Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

फिर जब देखा कि उनके हाथ खाने की तरफ़ नहीं बढ़ रहे हैं तो खटक गए और दिल ही दिल में उन से डरे, उन्होंने कहा कि डरो नहीं हम लूत (अलै॰) की क़ौम की तरफ़ भेजे गए हैं।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

توجب دیکھا ان کے ہاتھ اُس کی طرف نہیں پہنچ رہے تو انہیں اجنبی جانااور ان سے ایک قسم کاخوف محسوس کیا،انہوں نے کہا: ’’ڈرو نہیں بلاشبہ ہمیں قومِ لوط کی طرف بھیجا گیاہے۔‘‘

By Amin Ahsan Islahi

پھر جب دیکھا کہ ان کے ہاتھ اس کی طرف نہیں بڑھ رہے ہیں تو اس نے ان میں اجنبیت پائی اور ان کی طرف سے ایک خدشہ محسوس کیا ۔ وہ بولے کہ تم کوئی اندیشہ نہ کرو ، ہم تو قومِ لوط کی طرف بھیجے گئے ہیں ۔

By Hussain Najfi

مگر جب دیکھا کہ ان کے ہاتھ اس ( کھانے ) کی طرف نہیں بڑھ رہے تو انہیں اجنبی خیال کیا اور دل ہی دل میں ان سے خوف محسوس کیا ۔ انہوں نے کہا آپ ڈریں نہیں ۔ ہم تو ( اللہ کی طرف سے ) قومِ لوط کی طرف بھیجے گئے ہیں ۔

By Moudoodi

مگر جب دیکھا کہ ان کے ہاتھ کھانے پر نہیں بڑھتے تو وہ ان سے مشتبہ ہوگیا اور دل میں ان سے خوف محسوس کرنے لگا ۔ 76 انہوں نے کہا ڈرو نہیں ، ہم تو لوط کی قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں77 ۔

By Mufti Naeem

پھر جب ابراھیم ( علیہ السلام ) نے دیکھا ان کے ہاتھ کھانے کی طرف نہیں بڑھ رہے تو وحشت محسوس فرمائی اور دل ہی دل میں ان سے ڈرے فرشتوں نے کہاڈرئیے نہیں ہم تو قوم لوط کی طرف بھیجے گئے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

مگر جب دیکھا کہ ان کے ہاتھ اس ( بچھڑے ) کی طرف نہیں بڑھ رہے ، تو وہ ان سے کھٹک گئے ، اور ان کی طرف سے دل میں خوف محسوس کیا ۔ ( ٤٠ ) فرشتوں نے کہا : ڈریے نہیں ، ہمیں ( آپ کو بیٹے کی خوشخبری سنانے اور ) لوط کی قوم کے پاس بھیجا گیا ہے ۔

By Noor ul Amin

پھرجب دیکھاکہ ان کے ہاتھ کھانے کی طرف نہیں بڑھ رہے ہیں توانہیں انجان سمجھ کردل میں خوف محسوس کرنے لگے وہ کہنے لگے:ڈرونہیں ہم قوم لوط کی طرف بھیجے گئے ہیں

By Kanzul Eman

پھر جب دیکھا کہ ان کے ہاتھ کھانے کی طرف نہیں پہنچتے ان کو اوپری سمجھا اور جی ہی جی میں ان سے ڈرنے لگا ، بولے ڈریے نہیں ہم قوم لوط کی طرف ( ف۱٤۹ ) بھیجے گئے ہیں ،

By Tahir ul Qadri

پھر جب ( ابراہیم علیہ السلام نے ) دیکھا کہ ان کے ہاتھ اس ( کھانے ) کی طرف نہیں بڑھ رہے تو انہیں اجنبی سمجھا اور ( اپنے ) دل میں ان سے کچھ خوف محسوس کرنے لگے ، انہوں نے کہا: آپ مت ڈریئے! ہم قومِ لوط کی طرف بھیجے گئے ہیں