आपके रब के पास से निशान लगाए हुए, और वह बस्ती उन ज़ालिमों से कुछ दूर नहीं।
آپ کے رب کی جانب سے نشان زدہ تھے اوران ظالموں سے وہ کچھ دورنہیں۔
تمہارے رب کے پاس نشان لگے ہوئے اور وہ ان ظالموں سے کچھ دور نہیں ۔
جن میں سے ہر کنکر تمہارے پروردگار کے ہاں سے نشان زدہ تھا اور یہ ( پتھر ) ظالموں سے کچھ دور نہیں ہیں ۔
جن میں سے ہر پتھر تیرے رب کے ہاں نشان زدہ تھا ۔ 92 اور ظالموں سے یہ سزا کچھ دور نہیں ہے 93 ۔ ؏ ۷
پس جب ہمارا حکم آپہنچا تو ہم نے ( زمین کے ) اوپر کے حصے کونیچے کا حصہ بنادیا ( زمین کو الٹ دیا ) اور ہم نے اس پر سخت پتھروں کی لگاتار بارش برسائی ( وہ پتھر ) آپ کے رب کی طرف سے نشان زدہ تھے اور یہ ( بستیاں ) ان ظالموں سے کچھ بھی دور نہیں ۔
جن پر تمہارے رب کی طرف سے نشان لگے ہوئے تھے ۔ اور یہ بستی ( مکہ کے ان ) ظالموں سے کچھ دور نہیں ہے ۔ ( ٤٩ )
جن ( پتھروں ) پرتیرے رب کی طرف سے نشان لگے ہوئے تھے اور یہ ان ظالموں کے لئے کچھ بھی نہ تھے
جو نشان کیے ہوئے تیرے رب کے پاس ہیں ( ف۱۷۱ ) اور وہ پتھر کچھ ظالموں سے دور نہیں ( ف۱۷۲ )
جو آپ کے رب کی طرف سے نشان کئے ہوئے تھے ، اور یہ ( سنگ ریزوں کا عذاب ) ظالموں سے ( اب بھی ) کچھ دور نہیں ہے