Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और हमने मूसा (अलै॰) को अपनी निशानियों और वाज़ेह सनद के साथ भेजा।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوربلاشبہ یقیناہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیوں اورواضح دلیل کے ساتھ بھیجا۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ہم نے موسیٰ کو اپنی آیات اور ایک روشن نشانی کے ساتھ رسول بنا کر بھیجا ۔

By Hussain Najfi

اور یقیناً ہم نے موسیٰ کو واضح نشانیوں ( معجزات ) اور واضح سند ( عصا ) کے ساتھ بھیجا ۔

By Moudoodi

اور موسیٰ کو ہم نے اپنی نشانیوں اور کھلی کھلی سَنَدِ ماموریّت کے ساتھ فرعون اور اس کے اعیانِ سلطنت کی طرف بھیجا ،

By Mufti Naeem

اور بالتحقیق ہم نے موسیٰ ( علیہ السلام ) کو اپنی نشانیوں اور دلیل روشن کے ساتھ فرعون اور اس کے درباریوں کی طرف بھیجا تو انہوں نے فرعون کے حکم کی پیروی کی اور فرعون کاحکم بالکل غلط تھا ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیوں اور روشن دلیل کے ساتھ پیغمبر بنا کر ۔

By Noor ul Amin

اور ہم نے موسیٰ کو اپنے معجزا ت اور روشن دلیل دے کر بھیجا

By Kanzul Eman

اور بیشک ہم نے موسیٰ کو اپنی آیتوں ( ف۱۹۵ ) اور صریح غلبے کے ساتھ ،

By Tahir ul Qadri

اور بیشک ہم نے موسٰی ( علیہ السلام ) کو ( بھی ) اپنی نشانیوں اور روشن برہان کے ساتھ بھیجا