Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उनके क़िस्सों में समझदार लोगों के लिए बड़ी इबरत है, यह कोई घड़ी हुई बात नहीं बल्कि तसदीक़ है उस चीज़ की जो इससे पहले मौजूद है और तफ़सील है हर चीज़ की और हिदायत और रहमत है ईमान वालों के लिए।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

بلاشبہ یقیناان کے واقعات میں ہمیشہ سے عقل مندوں کے لیے بڑی عبرت ہے۔یہ ایسی بات نہیں ہے جوگھڑلی گئی ہولیکن اس کی تصدیق ہے جواس سے پہلے ہے اور ہرچیزکی تفصیل ہے اوراُن لوگوں کے لئے ہدایت اوررحمت ہے جو ایمان لاتے ہیں ۔

By Amin Ahsan Islahi

ان کی سرگزشتوں میں اہلِ عقل کیلئے بڑا سامانِ عبرت ہے ۔ یہ کوئی گھڑی ہوئی چیز نہیں ، بلکہ تصدیق ہے اس چیز کی جو اس کے پہلے سے موجود ہے اور تفصیل ہے ہر چیز کی اور ہدایت ورحمت ہے ایمان لانے والوں کیلئے ۔

By Hussain Najfi

یقیناً ان لوگوں کے ( عروج و زوال کے ) قصہ میں صاحبانِ عقل کے لئے بڑی عبرت و نصیحت ہے وہ ( قرآن ) کوئی گھڑی ہوئی بات نہیں ہے بلکہ یہ تو اس کی تصدیق کرنے والا ہے جو اس سے پہلے موجود ہے اور ہر چیز کی تفصیل ہے اور ایمان لانے والوں کے لئے ( سراسر ) ہدایت و رحمت ہے ۔

By Moudoodi

اگلے لوگوں کے ان قصّوں میں عقل و ہوش رکھنے والوں کے لیے عبرت ہے ۔ یہ جو کچھ قرآن میں بیان کیا جا رہا ہے یہ بناوٹی باتیں نہیں ہیں بلکہ جو کتابیں اس سے پہلے آئی ہوئی ہیں انہی کی تصدیق ہے اور ہر چیز کی تفصیل80 اور ایمان لانے والوں کے لیے ہدایت اور رحمت ۔ ؏ ١۲

By Mufti Naeem

بلاشبہ ( واقعی ) ان کے قصوں میں سمجھ دارلوگوں کے لیے بڑی عبرت ہے ۔ قرآن کوئی گھڑی ہوئی جھوٹی کتاب تو ہے نہیں بلکہ اپنے سے پہلی والی کتابوں کی تصدیق کرنے والی ہے اور ہر ( ضروری ) چیز کی تفصیل بیان کرنے والی ہے اور ایمان والوں کے لیے ہدایت اور رحمت ہے

By Mufti Taqi Usmani

یقینا ان کے واقعات میں عقل و ہوش رکھنے والوں کے لیے بڑا عبرت کا سامان ہے ۔ یہ کوئی ایسی بات نہیں ہے جو جھوٹ موٹ گھڑ لی گئی ہو ، بلکہ اس سے پہلے جو کتابیں آچکی ہیں ان کی تصدیق ہے ، اور ہر بات کی وضاحت ( ٦٨ ) اور جو لوگ ایمان لائیں ان کے لیے ہدایت اور رحمت کا سامان ۔

By Noor ul Amin

ان قصوں میں اہل عقل کے لئے ( کافی سامان ) عبرت ہے یہ قرآن کوئی ایسا کلام نہیں ہے جسے کسی نے گھڑ لیا ہے بلکہ یہ تواپنے سے پہلی کتابوں کی تصدیق کرتی ہے اور اس میں ہر بات کی تفصیل موجودہے اور ایمان لانے والوں کے لئے یہ ہدایت اور رحمت ہے

By Kanzul Eman

بیشک ان کی خبروں سے ( ف۲٤۱ ) عقل مندوں کی آنکھیں کھلتی ہیں ( ف۲٤۲ ) یہ کوئی بناوٹ کی بات نہیں ( ف۲٤۳ ) لیکن اپنوں سے اگلے کاموں کی ( ف۲٤٤ ) تصدیق ہے اور ہر چیز کا مفصل بیان اور مسلمانوں کے لیے ہدایت اور رحمت ،

By Tahir ul Qadri

بیشک ان کے قصوں میں سمجھ داروں کے لئے عبرت ہے ، یہ ( قرآن ) ایسا کلام نہیں جو گھڑ لیا جائے بلکہ ( یہ تو ) ان ( آسمانی کتابوں ) کی تصدیق ہے جو اس سے پہلے ( نازل ہوئی ) ہیں اور ہر چیز کی تفصیل ہے اور ہدایت ہے اور رحمت ہے اس قوم کے لئے جو ایمان لے آئے