Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

यूसुफ़ के भाइयों ने कहाः ऐ हमारे अब्बा जान! हमारे गुनाहों की माफ़ी की दुआ कीजिए, बेशक हम ख़तावार थे।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

انہوں نے کہا: ’’اے ہمارے ابا جان! آپ ہمارے لیے ہمارے گناہوں کی بخشش کی دُعاکریں،یقیناًہم ہی خطاکار تھے۔‘‘

By Amin Ahsan Islahi

انہوں نے درخواست کی کہ ہمارے باپ! ہمارے گناہوں کی مغفرت کیلئے دعا کیجیے ، بیشک ہم ہی قصور وار ہوئے ۔

By Hussain Najfi

انہوں ( بیٹوں ) نے کہا اے ہمارے باپ ( خدا سے ) ہمارے گناہوں کی مغفرت طلب کریں یقینا ہم خطاکار تھے ۔

By Moudoodi

سب بول اٹھے ابا جان ، آپ ہمارے گناہوں کی بخشش کے لیے دعا کریں ، واقعی ہم خطا کار تھے ۔

By Mufti Naeem

۔ ( بیٹے فوراً ) بول اٹھے اے ابا جان!ہمارے گناہوں کی معافی کی دعا مانگئے یقینا ہم ( ہی ) قصوروارتھے

By Mufti Taqi Usmani

وہ کہنے لگے : ابا جان ! آپ ہمارے گناہوں کی بخشش کی دعا فرمایے ۔ ہم یقینا بڑے خطا کار تھے ۔

By Noor ul Amin

وہ کہنے لگے اباجان! ہمارے لئے ہمارے گناہ کی معافی مانگیے واقعی ہم خطاکارتھے

By Kanzul Eman

بولے اے ہمارے باپ! ہمارے گناہوں کی معافی مانگئے بیشک ہم خطاوار ہیں ،

By Tahir ul Qadri

وہ بولے: اے ہمارے باپ! ہمارے لئے ( اﷲ سے ) ہمارے گناہوں کی مغفرت طلب کیجئے ، بیشک ہم ہی خطاکار تھے