और जब तुम्हारे रब ने तुमको आगाह कर दिया कि अगर तुम शुक्र करोगे तो मैं तुमको ज़्यादा दूँगा और अगर तुम नाशुक्री करोगे तो मेरा अज़ाब बड़ा सख़्त है।
اورجب تمہارے رب نے صاف اعلان کردیاتھاکہ یقینااگرتم شکر اداکروگے تومیں تمہیں ضرورہی زیادہ دوں گااوراگرتم ناشکری کروگے تویقینامیراعذاب بلاشبہ بڑا سخت ہے۔
اور ( یاد کرو ) جب تمہارے رب نے آگاہ کردیا کہ اگر تم شکرگذار رہے تو میں تمہیں بڑھاؤں گا اور اگر تم نے ناشکری کی تو میرا عذاب بھی بڑا سخت ہوگا ۔
اور یاد کرو جب تمہارے پروردگار نے تمہیں مطلع کر دیا تھا کہ اگر ( میرا ) شکر ادا کروگے تو میں تمہیں اور زیادہ دوں گا اور اگر کفرانِ نعمت ( ناشکری ) کروگے تو میرا عذاب بھی بڑا سخت ہے ۔
اور یاد رکھو ، تمہارے رب نے خبردار کر دیا تھا کہ اگر شکر گزار بنو گے 11 تو میں تم کو اور زیادہ نوازوں گا اور اگر کفرانِ نعمت کرو گے تو میری سزا بہت سخت ہے ۔ 12
اور تمہارے رب نے جب یہ اعلان فرمادیا تھا کہ اگر تم شکر ادا کروگے تو میں ضرور بالضرور تمہارے لیے ( اپنی نعمتوں میں ) اضافہ کروں گا اور اگر تم نے ناشکری کی تو یقینا میراعذاب ( بھی ) بہت سخت ہے ۔
اور وہ وقت بھی جب تمہارے پروردگار نے اعلان فرما دیا تھا کہ اگر تم نے واقعی شکر ادا کیا تو میں تمہیں اور زیادہ دوں گا ، اور اگر تم نے ناشکری کی تو یقین جانو ، میرا عذاب بڑا سخت ہے ۔
اور جب تمہارے رب نے اعلان کیا تھاکہ اگرتم شکرکروگے تو تمہیں اور زیادہ دونگااوراگر ناشکری کرو گے توپھرمیراعذاب بھی بڑاشدیدہے
اور یاد کرو جب تمہارے رب نے سنادیا کہ اگر احسان مانو گے تو میں تمہیں اور دونگا ( ف۱۷ ) اور اگر ناشکری کرو تو میرا عذاب سخت ہے ،
اور ( یاد کرو ) جب تمہارے رب نے آگاہ فرمایا کہ اگر تم شکر ادا کرو گے تو میں تم پر ( نعمتوں میں ) ضرور اضافہ کروں گا اور اگر تم ناشکری کرو گے تو میرا عذاب یقیناً سخت ہے