Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

बेशक डरने वाले बाग़ों और चश्मों में होंगे।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

بلاشبہ متقی باغوں اورچشموں میں ہوں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

بیشک خدا ترس بندے باغوں اور چشموں میں ہوں گے ۔

By Hussain Najfi

بے شک پرہیزگار لوگ بہشتوں اور چشموں میں ہوں گے ۔

By Moudoodi

بخلاف اس کے متقی لوگ 27 باغوں اور چشموں میں ہوں گے

By Mufti Naeem

بلاشبہ متقی لوگ باغات اورچشموں میں ( آباد ) ہوں گے ۔

By Mufti Taqi Usmani

۔ ( دوسری طرف ) متقی لوگ باغات اور چشموں کے درمیان رہیں گے ۔

By Noor ul Amin

بیشک اللہ سے ڈرنے والے لوگ باغوں اور چشموں میں رہیں گے

By Kanzul Eman

بیشک ڈر والے باغوں اور چشموں میں ہیں ( ف٤۹ )

By Tahir ul Qadri

بیشک متقی لوگ باغوں اور چشموں میں رہیں گے