Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उस दुनियावी सामान की तरफ़ आँख उठाकर न देखें जो हमने उनमें से मुख़्तलिफ़ लोगों को दिया है और उन पर ग़म न करें, और ईमान वालों पर अपनी शफ़क़त के बाज़ू झुका दीजिए।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

آپ اپنی آنکھیں ہرگزنہ اُٹھائیں اس متاعِ دنیاکی طرف جس کے ساتھ ہم نے مختلف لوگوں کو فائدہ دیااوراُن پرغم نہ کھائیں ا ور مؤمنوں کے لیے اپنے بازوجھکادیں۔

By Amin Ahsan Islahi

ہم نے ان کے مختلف گروہوں کو جن چیزوں سے بہرہ مند کر رکھا ہے ، ان کی طرف آنکھ اٹھا کر بھی نہ دیکھو اور نہ ان کی حالت پر غم کرو اور اپنی شفقت کے بازو اہلِ ایمان پر جھکائے رکھو ۔

By Hussain Najfi

آپ اپنی آنکھ اٹھا کر بھی ان چیزوں کی طرف نہ دیکھیں جن سے ہم نے مختلف قسم کے لوگوں ( کافروں ) کو بہرہ مند کیا ہے اور نہ ہی ان کے بارے میں غمگین ہوں اور اہلِ ایمان کے لئے اپنے بازو پھیلا دیں ( ان کے ساتھ شفقت سے پیش آئیں ) ۔

By Moudoodi

تم اس متاع دنیا کی طرف آنکھ اٹھا کر نہ دیکھو جو ہم نے ان میں سے مختلف قسم کے لوگوں کو دے رکھی ہے ، اور نہ ان کے حال پر اپنا دل کڑھاؤ ۔ 51 انہیں چھوڑ کر ایمان لانے والوں کی طرف جھکو

By Mufti Naeem

آپ کافروں کے مختلف طبقوں کو ہماری طرف سے دی جانے والی مزے اڑانے والی بعض چیزوں کی طرف آنکھ اٹھا کر بھی نہ دیکھئے اور ان پرغمگین بھی ہوا کیجیے اور مؤمنین کے لیے ( اپنی شفقت ) کا بازو پھیلائے رکھیے ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور تم ان چیزوں کی طرف ہرگز آنکھ اٹھا کر بھی نہ دیکھو جو ہم نے ان ( کافروں ) میں سے مختلف لوگوں کو مزے اڑانے کے لیے دے رکھی ہیں ، اور نہ ان لوگوں پر اپنا دل کڑھاؤ ، اور جو لوگ ایمان لے آئے ہیں ، ان کے لیے اپنی شفقت کا بازو پھیلا دو ۔

By Noor ul Amin

آپ اپنی نگاہیں ان چیزوں کی طرف نہ بڑھائیےجو ہم نے کافروں کی کئی جماعتوں کو دے رکھی ہیں اور ان کے ایمان نہ لانے کاغم نہ کیجئے اور مومنوں کے ساتھ محبت وشفقت کا برتائو کیجئے

By Kanzul Eman

اپنی آنکھ اٹھاکر اس چیز کو نہ دیکھو جو ہم نے ان کے جوڑوں کو برتنے کو دی ( ف۹٦ ) اور ان کا کچھ غم نہ کھاؤ ( ف۹۷ ) اور مسلمانوں کو اپنی رحمت کے پروں میں لے لو ، ( ف۹۸ )

By Tahir ul Qadri

آپ ان چیزوں کی طرف نگاہ اٹھا کر بھی نہ دیکھئے جن سے ہم نے کافروں کے گروہوں کو ( چند روزہ ) عیش کے لئے بہرہ مند کیا ہے ، اور ان ( کی گمراہی ) پر رنجیدہ خاطر بھی نہ ہوں اور اہلِ ایمان ( کی دل جوئی ) کے لئے اپنے ( شفقت و التفات کے ) بازو جھکائے رکھئے