और अपनी ज़बानों के घड़े हुए झूठ की बिना पर यह न कहो कि यह हलाल है और यह हराम है कि तुम अल्लाह पर झूठी तोहमत लगाओ, बेशक जो लोग अल्लाह पर झूठी तोहमत लगाएंगे वे कामयाब नहीं होंगे।
اور جن کے متعلق تمہاری زبانیں جھوٹ گھڑتی ہیں، اُن کے بارے میں مت کہا کرو کہ یہ حلال ہے اوریہ حرام ہے کہ تم اﷲ تعالیٰ پرجھوٹ باندھو یقیناًجو لوگ اﷲ تعالیٰ پر جھوٹ باندھتے ہیں وہ کامیاب نہیں ہوں گے۔
اور اپنی زبانوں کے گھڑے ہوئے جھوٹ کی بنا پر یہ نہ کہو کہ فلاں چیز حلال ہے اور فلاں چیز حرام کہ اللہ پر جھوٹی تہمت لگاؤ ۔ جو لوگ اللہ پر جھوٹی تہمت لگائیں گے ، وہ ہرگز فلاح نہیں پائیں گے ۔
۔ ( خبردار ) تمہاری زبانوں پر جو جھوٹی بات آجائے ( اور وہ جھوٹے احکام لگائیں ) ان کے متعلق نہ کہو کہ یہ حلال ہے اور یہ حرام! اس طرح تم اللہ پر جھوٹا افترا باندھوگے بے شک جو لوگ خدا پر جھوٹا بہتان باندھتے ہیں وہ کبھی فلاح نہیں پاتے ۔
اور یہ جو تمہاری زبانیں جھو ٹے احکام لگایا کرتی ہیں کہ یہ چیز حلال ہے اور وہ حرام ، تو اس طرح کے حکم لگا کر اللہ پر جھوٹ نہ باندھا کرو ۔ 116 جو لوگ اللہ پر جھوٹے افترا باندھتے ہیں وہ ہرگز فلاح نہیں پایا کرتے ۔
اور اپنی زبانوں سے جھوٹ گھڑتے ہوئے اس طرح نہ کہا کرو کہ یہ ( چیز ) حلال ہے اوریہ حرام اگر اس طرح کہوگے توتم اللہ ( تعالیٰ ) پر جھوٹا بہتان باندھنے والے ہوجاؤگے بے شک اللہ ( تعالیٰ ) پر جھوٹا بہتان باندھنے والے کامیاب نہیںہوتے
اور جن چیزوں کے بارے میں تمہاری زبانیں جھوٹی باتیں بناتی ہیں ، ان کے بارے میں یہ مت کہا کرو کہ یہ چیز حلال ہے اور یہ حرام ہے ، کیونکہ اس کا مطلب یہ ہوگا کہ تم اللہ پر جھوٹا بہتان باندھو گے ۔ یقین جانو کہ جو لوگ اللہ پر جھوٹا بہتان باندھتے ہیں وہ فلاح نہیں پاتے ۔
کسی چیزکواپنی زبان سے جھوٹ موٹ نہ کہہ دیا کروکہ یہ چیزحلا ل ہے اور یہ حرام ہے ، کہ تم اللہ پر جھوٹ بہتان باندھ لوجولوگ اللہ پر جھوٹ باندھتے ہیں وہ کبھی فلاح نہیں پاتے
اور نہ کہو اسے جو تمہاری زبانیں جھوٹ بیان کرتی ہیں یہ حلال ہے اور یہ حرام ہے کہ اللہ پر جھوٹ باندھو ( ف۲٦۸ ) بیشک جو اللہ پر جھوٹ باندھتے ہیں ان کا بھلا نہ ہوگا ،
اور وہ جھوٹ مت کہا کرو جو تمہاری زبانیں بیان کرتی رہتی ہیں کہ یہ حلال ہے اور یہ حرام ہے اس طرح کہ تم اللہ پر جھوٹا بہتان باندھو ، بیشک جو لوگ اللہ پر جھوٹا بہتان باندھتے ہیں وہ ( کبھی ) فلاح نہیں پائیں گے