Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

जिनकी रूह फ़रिश्ते इस हालत में क़ब्ज़ करते हैं कि वे पाक हैं, फ़रिश्ते कहते हैं: तुम पर सलामती हो, जन्नत में दाख़िल हो जाओ अपने आमाल के बदले में।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

جن کوفرشتے اس حال میں وفات دیتے ہیں کہ وہ پاک ہوتے ہیں وہ کہتے ہیں کہ تم پر سلامتی ہو،ان اعمال کے بدلے جنت میں داخل ہوجاؤجوتم کیا کرتے تھے۔

By Amin Ahsan Islahi

ان کو جن کو فرشتہ پاکیزہ حالت میں وفات دیتے ہیں ، وہ کہتے ہیں: آپ لوگوں پر سلامتی ہو! جنت میں جا براجیے ، اپنے اعمال کے صلہ میں!

By Hussain Najfi

وہ متقی جن کی روحیں اس حال میں فرشتے قبض کرتے ہیں کہ وہ ( کفر و شرک ) سے پاک و صاف ہوتے ہیں ( اس وقت ) فرشتے کہتے ہیں تم پر سلام ہو بہشت میں داخل ہو جاؤ ان اعمال کی بدولت جو تم کیا کرتے تھے ۔

By Moudoodi

ان متقیوں کو جن کی روحیں پاکیزگی کی حالت میں جب ملائکہ قبض کر رہے ہوتے ہیں تو کہتے ہیں سلام ہو تم پر ، جاؤ جنت میں اپنے اعمال کے بدلے ۔

By Mufti Naeem

جن کی روحیں فرشتے اس حال میں قبض فرماتے ہیں کہ وہ ( کفرو شرک سے ) پاک ہوتے ہیں فرشتے ان سے کہتے ہیں تم پر سلامتی ہو جو اعمال تم کیا کرتے تھے اس کے سبب جنت میں داخل ہوجاؤ

By Mufti Taqi Usmani

یہ وہ لوگ ہیں جن کی روحیں فرشتے ایسی حالت میں قبض کرتے ہیں کہ وہ پاک صاف ہوتے ہیں وہ ان سے کہتے ہیں کہ : سلامتی ہو تم پر ! جو عمل تم کرتے رہے ہو ، اس کے صلے میں جنت میں داخل ہوجاؤ ۔

By Noor ul Amin

جو پاک سیرت ہوتے ہیں فرشتے ان کی روح قبض کرنے آ تے ہیں توکہتے ہیں :تم پر سلا م ہو ، جواچھے عمل تم کرتے رہے اس کے صلہ میں جنت میں داخل ہو جائو‘‘

By Kanzul Eman

وہ جن کی جان نکالتے ہیں فرشتے ستھرے پن میں ( ف٦۰ ) یہ کہتے ہوئے کہ سلامتی ہو تم پر ( ف٦۱ ) جنت میں جاؤ بدلہ اپنے کیے کا ،

By Tahir ul Qadri

جن کی روحیں فرشتے اس حال میں قبض کرتے ہیں کہ وہ ( نیکی و طاعت کے باعث ) پاکیزہ اور خوش و خرم ہوں ، ( ان سے فرشتے قبضِ روح کے وقت ہی کہہ دیتے ہیں: ) تم پر سلامتی ہو ، تم جنت میں داخل ہو جاؤ ان ( اَعمالِ صالحہ ) کے باعث جو تم کیا کرتے تھے