और ये लोग अल्लाह की क़समें खाते हैं सख़्त क़समें कि जो शख़्स मर जाएगा अल्लाह उसको दोबारा नहीं उठाएगा, क्यों नहीं! यह उसके ऊपर एक पक्का वादा है लेकिन अकसर लोग नहीं जानते।
اور جنہوں نے اﷲ تعالیٰ کے نام کی پختہ قسمیں کھائیں کہ جو مر جائے گااﷲ تعالیٰ اسے دوبارہ نہیں اٹھائے گاکیوں نہیں! یہ اس کے ذمے ایک سچاوعدہ ہے لیکن اکثرلوگ جانتے نہیں۔
اور یہ پکی پکی قسمیں کھا کر کہتے ہیں کہ جو مرجاتا ہے ، اللہ اس کو نہیں اٹھائے گا ۔ ہاں! یہ اس کے اوپر ایک لازمی وعدہ ہے لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے ۔
وہ اللہ کی سخت قسمیں کھا کر کہتے ہیں کہ جو مر گیا خدا اسے ہرگز ( دوبارہ ) نہیں اٹھائے گا ۔ ہاں ( ضرور اٹھائے گا ) یہ اس کا وعدہ ہے جس کا پورا کرنا اس پر لازم ہے لیکن اکثر لوگ اس کا علم نہیں رکھتے ۔
یہ لوگ اللہ کے نام سے کڑی کڑی قسمیں کھا کر کہتے ہیں کہ اللہ کسی مرنے والے کو پھر سے زندہ کر کے نہ اٹھائے گا ۔ ۔ ۔ ۔ اٹھائے گا کیوں نہیں ، یہ تو ایک وعدہ ہے جسے پورا کرنا اس نے اپنے اوپر واجب کر لیا ہے ، مگر اکثر لوگ جانتے نہیں ہیں ۔
اور ان لوگوں نے بڑی پرزور قسمیں کھا رکھی ہیں کہ اللہ ( تعالیٰ ) ( ایک بار ) مرجانے والوں کو دوبارہ زندہ کرکے نہیں اٹھائے گا ۔ کیوں نہیں یہ وعدہ تو اس نے اپنے اوپر ضروری قرار دے رکھا ہے لیکن بہت سے لوگ ( اس حقیقت کو ) جانتے نہیں
اور ان لوگوں نے بڑا زور لگا لگا کر اللہ کی قسمیں کھائی ہیں کہ جو لوگ مرجاتے ہیں ، اللہ ان کو دوبارہ زندہ نہیں کرے گا ۔ بھلا کیوں نہیں کرے گا؟ یہ تو ایک وعدہ ہے جسے سچا کرنے کی ذمہ داری اللہ نے لے رکھی ہے ، لیکن اکثر لوگ جانتے نہیں ہیں ۔
اور وہ اللہ کی پکی قسمیں کھاکرکہتے ہیں کہ: ’’جومرجاتا ہے اللہ اسے دوبارہ نہیں اٹھائے گا‘‘ہاں ( وہ زندہ کئے جائینگے ) یہ توایسا وعدہ ہے جسے پوراکرنااللہ کے ذمہ ہے لیکن اکثرلوگ جانتے نہیں
اور انہوں نے اللہ کی قسم کھائی اپنے حلف میں حد کی کوشش سے کہ اللہ مردے نہ اٹھائے گا ( ف۷۸ ) ہاں کیوں نہیں ( ۷۹ ) سچا وعدہ اس کے ذمہ پر لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے ( ف۸۰ )
اور یہ لوگ بڑی شدّ و مد سے اللہ کی قَسمیں کھاتے ہیں کہ جو مَر جائے اللہ اسے ( دوبارہ ) نہیں اٹھائے گا ، کیوں نہیں اس کے ذمۂ کرم پر سچا وعدہ ہے لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے