और उन्होंने कहा, "हम तुम्हारी बात नहीं मानेंगे, जब तक कि तुम हमारे लिए धरती से एक स्रोत प्रवाहित न कर दो,
اور اُنہوں نے کہاکہ ہم ہرگزآپ پرایمان نہ لائیں گے جب تک کہ آپ ہمارے لیے زمین سے کوئی بہتا چشمہ جاری نہ کردیں۔
اور کہتے ہیں کہ ہم تو تمہاری بات ماننے کے نہیں ، جب تک تم ہمارے لئے زمین سے کوئی چشمہ نہ جاری کردو ۔
اور انہوں نے کہا ہم اس وقت تک آپ کی بات نہیں مانیں گے جب تک آپ یہ کام کرکے نہ دکھا دیں ( مثلاً ) ہمارے لئے زمین سے چشمہ جاری کریں ۔
اور انہوں نے کہا ہم تیری بات نہ مانیں گے جب تک کہ تو ہمارے لیے زمین کو پھاڑ کر ایک چشمہ جاری نہ کر دے ۔
اور کفار نے کہا کہ ہم آپ ( ﷺ ) پر اس وقت تک ہرگز ایمان نہ لائیں گے جب تک کہ آپ ( ﷺ ) ہمارے لیے زمین سے ایک چشمہ جاری نہ کردیں ۔
اور کہتے ہیں کہ : ہم تم پر اس وقت تک ایمان نہیں لائیں گے جب تک تم زمین کو پھاڑ کر ہمارے لیے ایک چشمہ نہ نکال دو ۔
اور کہنے لگے:ہم آپ پر ایمان نہ لائیں گے جب تک آپ ہمارے لئے زمین سے چشمہ نہ جاری کردیں
اور بولے کہ ہم تم پر ہرگز ایمان نہ لائیں گے یہاں تک کہ تم ہمارے لیے زمین سے کوئی چشمہ بہا دو ( ف۱۹٤ )
اور وہ ( کفّارِ مکّہ ) کہتے ہیں کہ ہم آپ پر ہرگز ایمان نہیں لائیں گے یہاں تک کہ آپ ہمارے لئے زمین سے کوئی چشمہ جاری کر دیں