Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

हम ने इस क़ुरआन में लोगों के लिए प्रत्येक तत्वदर्शिता की बात फेर-फेरकर बयान की, फिर भी अधिकतर लोगों के लिए इनकार के सिवा हर चीज़ अस्वीकार्य ही रही

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوربلاشبہ ہم نے اس قرآن میں یقیناہرقسم کی مثالیں طرح طرح سے بیان کی ہیں مگر اکثرلوگوں نے کفرکے سوا ہربات کا انکار کیا ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ہم نے لوگوں کیلئے اس قرآن میں طرح طرح سے ہر قسم کی حکمت کی باتیں بیان کی ہیں ، لیکن اکثر لوگ انکار ہی پر اَڑے ہوئے ہیں ۔

By Hussain Najfi

اور یقیناً ہم نے اس قرآن میں ہر طرح کی مثالیں ( بار بار ) ادل بدل کر بیان کی ہیں لوگوں کے لئے ( تاکہ وہ سمجھیں ) مگر اکثر لوگ انکار کئے بغیر نہ رہے ۔

By Moudoodi

ہم نے اس قرآن میں لوگوں کو طرح طرح سے سمجھایا مگر اکثر لوگ انکار ہی پر جمے رہے ۔

By Mufti Naeem

اور بلاشبہ ہم نے اس قرآن میں طرح طرح سے ( بار بار ) لوگوں کے لیے ہر قسم کی مثالیں بیان کی ہیں مگر اکثر لوگوں نے اس کے ماننے سے انکار ہی کیا

By Mufti Taqi Usmani

اور ہم نے انسانوں کی بھلائی کے لیے اس قرآن میں ہر قسم کی حکمت کی باتیں طرح طرح سے بیان کی ہیں ، پھر بھی اکثر لوگ انکار کے سوا کسی اور بات پر راضی نہیں ہیں ۔

By Noor ul Amin

ہم نے اس قرآن میں لوگوں کے لئے ہرطرح کی مثال کو مختلف طریقوں سے بیان کیا ہے مگراکثر لوگوں نے اسے تسلیم نہ کیا پس کفرکرتے گئے

By Kanzul Eman

اور بیشک ہم نے لوگوں کے لیے اس قرآن میں ہم قسم کی مثل طرح طرح بیان فرمائی تو اکثر آدمیوں نے نہ مانا مگر ناشکری کرنا ( ف۱۹۳ )

By Tahir ul Qadri

اور بیشک ہم نے اس قرآن میں لوگوں کے لئے ہر طرح کی مثال ( مختلف طریقوں سے ) بار بار بیان کی ہے مگر اکثر لوگوں نے ( اسے ) قبول نہ کیا ( یہ ) سوائے ناشکری کے ( اور کچھ نہیں )