Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और न किसी चीज़ के विषय में कभी यह कहो, "मैं कल इसे कर दूँगा।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورآپ کسی چیزکے بارے میں یہ مت کہیں یقینامیں کل یہ کام کرنے والاہوں۔

By Amin Ahsan Islahi

اور کسی امر کیلئے یوں نہ کہا کرو کہ میں یہ کل کردوں گا ۔

By Hussain Najfi

اور آپ کسی چیز کے بارے میں یہ نہ کہیں کہ میں کل اسے ضرور کروں گا ۔

By Moudoodi

اور دیکھو ، کسی چیز کے بارےمیں کبھی یہ نہ کہا کرو کہ میں کل یہ کام کر دوں گا ۔

By Mufti Naeem

اور کسی کام کی نسبت یہ ہرگز نہ کہیے کہ میں اسے ضرور کل کرلوں گا

By Mufti Taqi Usmani

اور ( اے پیغمبر ) کسی بھی کام کے بارے میں کبھی یہ نہ کہو کہ میں یہ کام کل کرلوں گا ۔

By Noor ul Amin

نیز کسی چیز کے متعلق بھی کبھی نہ کہیے کہ میں کل یہ ( ضرور ) کروں گا

By Kanzul Eman

اور ان کے ( ف ٤۷ ) بارے میں کسی کتابی سے کچھ نہ پوچھو ،

By Tahir ul Qadri

اورکسی بھی چیز کی نسبت یہ ہرگز نہ کہا کریں کہ میں اس کام کو کل کرنے والا ہوں