Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अपने रब की क़िताब, जो कुछ तुम्हारी ओर प्रकाशना (वह्यस) हुई, पढ़ो। कोई नहीं जो उन के बोलो को बदलने वाला हो और न तुम उस से हटकर शरण लेने की जगह पाओगे

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورآپ کے رب کی کتاب میں سے جوآپ کو وحی کی گئی ہے اُس کوآپ پڑھ کر سنا دیں، اُس کی باتیں بدلنے والاکوئی نہیں اوراس کے سواآپ کبھی کوئی جائے پناہ نہ پائیں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور تمہارے رب کی جو کتاب تم پر وحی کی جارہی ہے ، اس کو سناؤ ۔ خدا کے قوانین کو کوئی بدل نہیں سکتا اور اس کے سوا تم کوئی پناہ نہیں پاسکتے ۔

By Hussain Najfi

۔ ( اے رسول ) آپ کے پروردگار کی طرف کتاب ( قرآن ) کے ذریعہ سے جو وحی کی گئی ہے ۔ اسے پڑھ سنائیں ۔ اس کی باتوں کو کوئی بدلنے والا نہیں ہے ۔ اور آپ اس کے سوا کوئی جائے پناہ نہیں پائیں گے ۔

By Moudoodi

اے نبی ( صلی اللہ علیہ وسلم ) 26 ، تمہارے رب کی کتاب میں سے جو کچھ تم پر وحی کیا گیا ہے اسے ﴿جوں کا توں﴾ سنا دو ، کوئی اس کے فرمودات کو بدل دینے کا مجاز نہیں ہے ، ﴿اور اگر تم کسی کی خاطر اس میں ردوبدل کرو گے تو﴾ اس سے بچ کر بھاگنے کے لیے کوئی جائے پناہ نہ پاؤ گے ۔ 27

By Mufti Naeem

اور آپ ( ﷺ ) پر آپ کے رب کی کتاب میں سے جو وحی کی جاتی ہے اس کو پڑھ کر سنادیا کیجیے ، اس کی باتوں ( کلمات ) کو کوئی بدلنے والا نہیں اور اس کے سوا آپ ہرگز کوئی جائے پناہ ( بھی ) نہیں پائیں گے

By Mufti Taqi Usmani

اور ( اے پیغمبر ) تم پر تمہارے پروردگار کی طرف سے وحی کے ذریعے جو کتاب بھیجی گئی ہے ، اسے پڑھ کر سنادو ۔ کوئی نہیں ہے جو اس کی باتوں کو بدل سکے ، اور اسے چھوڑ کر تمہیں ہرگز پناہ کی جگہ نہیں مل سکتی ۔ ( ٢١ )

By Noor ul Amin

اے نبیؐ جو آ پ کی طرف وحی کیا گیا ہے اپنے رب کی کتاب میں سے پڑھ کرسنادوکوئی اس کے ارشادات کو بدلنے کا مجاز نہیں ( جو ایسا کرے گا ) آپ اللہ کے سوااس کے لئے کوئی پناہ کی جگہ نہ پائیں گے

By Kanzul Eman

اور تلاوت کرو جو تمہارے رب کی کتاب ( ف۵٦ ) تمہیں وحی ہوئی اس کی باتوں کا کوئی بدلنے والا نہیں ( ف۵۷ ) اور ہرگز تم اس کے سوا پناہ نہ پاؤ گے ،

By Tahir ul Qadri

اور آپ وہ ( کلام ) پڑھ کر سنائیں جو آپ کے رب کی کتاب میں سے آپ کی طرف وحی کیا گیا ہے ، اس کے کلام کو کوئی بدلنے والا نہیں اور آپ اس کے سوا ہرگز کوئی جائے پناہ نہیں پائیں گے