अतः वह मेहराब से निकलकर अपने लोगों के पास आया और उन से संकेतों में कहा, "प्रातः काल और सन्ध्या समय तसबीह करते रहो।"
تو وہ اپنے کمرہ عبادت سے نکل کراپنی قوم کے پاس آیا،پس ان کی طرف اشارہ کیاکہ صبح وشام تسبیح کرو۔
پس وہ محراب عبادت سے نکل کر لوگوں کے پاس آیا اور ان سے اشارہ سے کہا کہ صبح وشام خدا کی تسبیح کرو ۔
پس وہ عبادت گاہ سے نکل کر اپنی قوم کے پاس آئے اور انہیں اشارہ سے کہا کہ صبح و شام ( خدا کی ) تسبیح و تقدیس کرو ۔
چنانچہ وہ محراب 7 سے نکل کر اپنی قوم کے سامنے آیا اور اس نے اشارے سے ان کو ہدایت کی کہ صبح و شام تسبیح کرو ۔ 8
پھر وہ اپنے عبادت خانے سے قوم کی طرف نکلے اور اشارے سے انہیں سمجھایا کہ تم لوگ صبح و شام اپنے رب کی تسبیح بیان کیا کرو ۔
چنانچہ وہ عبادت گاہ سے نکل کر اپنی قوم کے سامنے آئے ، اور ان کو اشارے سے ہدایت دی کہ تم لوگ صبح و شام اللہ کی تسبیح کیا کرو ۔
چنانچہ ( جب وہ وقت آگیازکریااپنے حجرہ سے نکل کے اپنی قوم کے پاس آئے توانہیں اشارہ کیا کہ ’’ صبح و شام تسبیح بیان کیا کرو‘‘
تو اپنی قوم پر مسجد سے باہر آیا ( ف۱٤ ) تو انھیں اشارہ سے کہا کہ صبح و شام تسبیح کرتے رہو ،
پھر ( زکریا علیہ السلام ) حجرۂ عبادت سے نکل کر اپنے لوگوں کے پاس آئے تو ان کی طرف اشارہ کیا ( اور سمجھایا ) کہ تم صبح و شام ( اللہ کی ) تسبیح کیا کرو