Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

वह बोल उठी, "मैं तुझ से बचने के लिए रहमान की पनाह माँगती हूँ; यदि तू (अल्लाह का) डर रखने वाला है (तो यहाँ से हट जाएगा) ।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

مریم نے کہا:یقیناًمیں تجھ سے رحمن کی پناہ مانگتی ہوں اگرتواﷲ تعالیٰ سے ڈر جانے والا ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

وہ بولی کہ اگر تم خدا ترس آدمی ہو تو میں تم سے خدائے رحمٰن کی پناہ مانگتی ہوں!

By Hussain Najfi

مریم نے ( گھبرا کر ) کہا کہ اگر تو پرہیزگار آدمی ہے تو میں تجھ سے خدائے رحمن کی پناہ مانگتی ہوں ۔

By Moudoodi

مریم یکایک بول اٹھی کہ “ اگر تو کوئی خدا ترس آدمی ہے تو میں تجھ سے رحمان کی پناہ مانگتی ہوں ۔ “

By Mufti Naeem

۔ ( حضرت مریم رضی اللہ عنہا نے ) کہا کہ میں تم سے رحمن ( اللہ تعالیٰ ) کی پناہ مانگتی ہوں اگر تم کچھ بھی پرہیزگار ہو ( تو یہاں سے ہٹ جاؤ ) ۔

By Mufti Taqi Usmani

مریم نے کہا : میں تم سے خدائے رحمن کی پناہ مانگتی ہوں ۔ اگر تم میں خدا کا خوف ہے ( تو یہاں سے ہٹ جاؤ )

By Noor ul Amin

وہ بولی ، اگر تمہیں کچھ اللہ کاخوف ہے تومیں تم سے رحمن کی پناہ مانگتی ہوں ‘‘

By Kanzul Eman

بولی میں تجھ سے رحمان کی پناہ مانگتی ہوں اگر تجھے خدا کا ڈر ہے ،

By Tahir ul Qadri

۔ ( مریم علیہا السلام نے ) کہا: بیشک میں تجھ سے ( خدائے ) رحمان کی پناہ مانگتی ہوں اگر تو ( اللہ سے ) ڈرنے والا ہے ۔