Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अतः तू उसे खा और पी और आँखें ठंडी कर। फिर यदि तू किसी आदमी को देखे तो कह देना, मैंने तो रहमान के लिए रोज़े की मन्नत मानी है। इसलिए मैं आज किसी मनुष्य से न बोलूँगी।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

پس تم کھاؤ اورپیواورآنکھیں ٹھنڈی کروپھراگرتم انسانوں میں سے کسی کو دیکھو تو اُس سے کہہ دوکہ یقینامیں نے رحمٰن کے لیے روزے کی نذرمان رکھی ہے ،چنانچہ آج میں کسی انسان سے ہرگزکوئی بات نہ کروں گی۔

By Amin Ahsan Islahi

پس کھاؤ اور پیو اور آنکھیں ٹھنڈی کرو اور اگر کوئی آدمی معترض ہو تو اس سے اشارے سے کہہ دیجیو کہ میں نے خدائے رحمٰن کیلئے روزے کی منت مان رکھی ہے تو آج میں کسی انسان سے کوئی بات نہیں کرسکتی!

By Hussain Najfi

پس تو ( خرمے ) کھا اور ( نہر کا پانی ) پی اور ( بیٹے کو دیکھ کر ) اپنی آنکھیں ٹھنڈی کر ۔ پھر اگر کسی آدمی کو دیکھے اور ( وہ تم سے کچھ پوچھے ) تو ( اشارہ سے ) کہہ دینا کہ میں نے خدائے رحمن کے لئے ( چپ کے ) روزہ کی منت مانی ہے تو میں آج کسی آدمی سے بات نہیں کروں گی ۔

By Moudoodi

پس تو کھا اور پی اور اپنی آنکھیں ٹھنڈی کر ۔ پھر اگر کوئی آدمی تجھے نظر آئے تو اس سے کہہ دے کہ میں نے رحمان کے لیے روزے کی نذر مانی ہے ، اس لیے آج میں کسی سے نہ بولوں گی ۔ “ 18

By Mufti Naeem

تو ( کھجوریں ) کھائیے اور ( پانی ) پیجئے اور آنکھیں ٹھنڈی کیجیے پھر اگر کسی آدمی پر آپ کی نظر پڑے تو ( اشارے سے اس سے ) کہیے کہ میں نے رحمن ( اللہ تعالیٰ ) کے واسطے روزے کی نذر مانی ہوئی ہے ، پس آج میں کسی شخص سے ہرگز بات نہ کروں گی

By Mufti Taqi Usmani

اب کھاؤ ، اور پیو ، اور آنکھیں ٹھنڈی رکھو ۔ ( ١٣ ) اور اگر لوگوں میں سے کسی کو آتا دیکھو تو ( اشارے سے ) کہہ دینا کہ : آج میں نے خدائے رحمن کے لیے ایک روزے کی منت مانی ہے ، اس لیے میں کسی بھی انسان سے بات نہیں کروں گی ۔ ( ١٤ )

By Noor ul Amin

پھرکھائو ، پیواوراپنی آنکھ ( بچے کو دیکھ کر ) ٹھنڈی کروپھراگرکسی آدمی کو دیکھوتوکہہ دیناکہ:’’میں نے رحمن کے لئے روزہ کی نذر مانی ہے لہٰذاآج کسی انسان سے کلام نہ کروں گی‘‘

By Kanzul Eman

تو کھا اور پی اور آنکھ ٹھنڈی رکھ ( ف۳۸ ) پھر اگر تو کسی آدمی کو دیکھے ( ف۳۹ ) تو کہہ دینا میں نے آج رحمان کا روزہ مانا ہے تو آج ہرگز کسی آدمی سے بات نہ کروں گی ( ف٤۰ )

By Tahir ul Qadri

سو تم کھاؤ اور پیو اور ( اپنے حسین و جمیل فرزند کو دیکھ کر ) آنکھیں ٹھنڈی کرو ، پھر اگر تم کسی بھی انسان کو دیکھو تو ( اشارے سے ) کہہ دینا کہ میں نے ( خدائے ) رحمان کے لئے ( خاموشی کے ) روزہ کی نذر مانی ہوئی ہے سو میں آج کسی انسان سے قطعاً گفتگو نہیں کروں گی