Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

धरती और जो भी उस के ऊपर है उस के वारिस हम ही रह जाएँगे और हमारी ही ओर उन्हें लौटना होगा

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناہم ہی زمین کے وارث ہوں گے اورجو اس پرہے اوروہ سب ہماری طرف ہی پلٹائے جائیں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

بیشک زمین اور روئے زمین پر بسنے والوں کے وارث ہم ہوں گے اور سارے لوگ ہماری ہی طرف لوٹائے جائیں گے ۔

By Hussain Najfi

۔ ( آخرکار ) ہم ہی زمین کے اور جو کچھ اس کے اوپر ہے اس کے وارث ہوں گے اور سب ہماری طرف لوٹائے جائیں گے ۔

By Moudoodi

آخر کار ہم ہی زمین اور اور اس کی ساری چیزوں کے وارث ہوں گے اور سب ہماری طرف ہی پلٹائے جائیں گے ۔ 25 ؏2

By Mufti Naeem

بے شک ہم ہی زمین اور جو کچھ اس کے اوپر ہے ( سب ) کے وارث ہوں گے اور ( سب لوگ ) ہماری ہی طرف لوٹائے جائیں گے ۔

By Mufti Taqi Usmani

یقین جانو کہ زمین اور اس پر سارے رہنے والوں کے وارث ہم ہی ہوں گے ، اور ہماری طرف ہی ان سب کو لوٹایا جائے گا ۔

By Noor ul Amin

بلاشبہ ہم ہی زمین اور اس پر موجودسب چیزوں کے وارث ہوں گے اور انہیں ہمارے ہاں ہی لوٹنا ہے

By Kanzul Eman

بیشک زمین اور جو کچھ اس پر ہے سب کے وارث ہم ہوں گے ( ف٦۳ ) اور وہ ہماری ہی طرف پھریں گے ( ف٦٤ )

By Tahir ul Qadri

بیشک ہم ہی زمین کے ( بھی ) وارث ہیں اور ان کے ( بھی ) جو اس پر ( رہتے ) ہیں اور ( سب ) ہماری ہی طرف لوٹائے جائیں گے