और कौन है जो इब्राहीम (अलै॰) के दीन को पसंद न करे मगर वह जिसने अपने आपको बेवक़ूफ़ बना लिया हो; हालाँकि हमने उसको दुनिया में चुन लिया था, और आख़िरत में वह सालिहीन में से होगा।
اور کون ہے جوابراہیم کی ملت سے منہ موڑے مگروہی جس نے خود کوبے وقوف بنالیاہو حالانکہ ہم نے اُسے(ابراہیم کو) دنیامیں چُن لیاتھااور بلاشبہ وہ یقیناًآخرت میں صالحین میں سے ہوگا۔
اور کون ہے جو ملتِ ابراہیم سے اعراض کرسکے ، مگر وہی جو اپنے آپ کو حماقت میں مبتلا کرے ۔ ہم نے اس کو دنیا میں بھی برگزیدہ کیا اور آخرت میں وہ صالحین کے زمرہ میں ہوگا ۔
اور کون ہے جو ابراہیم ( ع ) کی ملت ( و مذہب ) سے روگردانی کرے سوا اس کے جو اپنے کو احمق بنائے اور ہم نے انہیں دنیا میں منتخب کیا اور آخرت میں بھی ان کا شمار نیکوکاروں میں ہوگا ۔
اب کون ہے ، جو ابراہیم علیہ السلام کے طریقے سے نفرت کرے ؟ جس نے خود اپنے آپ کو حماقت و جہالت میں مبتلا کر لیا ہو ، اس کے سوا کون یہ حرکت کر سکتا ہے؟ ابراہیم علیہ السلام تو وہ شخص ہے ، جس کو ہم نے دنیا میں اپنے کام کےلیے چن لیا تھا اور آخرت میں اس کا شمار صالحین میں ہوگا ۔
اور ( حضرت ) ابراہیم ( علیہ السلام ) کے دین سے سوائے اس کے جس نے اپنی جان کو حماقت میں ڈال رکھا ہو ، کون منہ پھیر سکتا ہے اور البتہ تحقیق ہم نے ان کو دنیا میں ( بھی ) منتخب فرمالیا تھا اور بے شک وہ آخرت میں ( بھی ) یقیناً نیک لوگوں میں سے ہوں گے ۔
اور کون ہے جو ابراہیم کے طریقے سے انحراف کرے؟ سوائے اس شخص کے جو خود اپنے آپ کو حماقت میں مبتلا کرچکا ہو ۔ حقیقت تو یہ ہے کہ ہم نے دنیا میں انہیں ( اپنے لیے ) چن لیا تھا ، اور آخرت میں ان کا شمار صالحین میں ہوگا ۔
اور ابراہیم کے دین سے کون نفرت کرسکتا ہے ؟ماسواء اُس کے جس نے خوداپنے آپ کو احمق بنالیاہو ، بیشک ہم نے ابراہیم کو دنیامیں چن لیااورآخرت میں بھی وہ صالح لوگوں سے ہوں گے
اور ابراہیم کے دین سے کون منہ پھیرے ( ف۲۳۸ ) سوا اس کے جو دل کا احمق ہے اور بیشک ضرور ہم نے دنیا میں اسے چن لیا ( ف۲۳۹ ) اور بیشک وہ آخرت میں ہمارے خاص قرب کی قابلیت والوں میں ہے ۔ ( ف۲٤۰ )
اور کون ہے جو ابراہیم ( علیہ السلام ) کے دین سے رُوگرداں ہو سوائے اس کے جس نے خود کو مبتلائے حماقت کر رکھا ہو ، اور بیشک ہم نے انہیں ضرور دنیا میں ( بھی ) منتخب فرما لیا تھا اور یقیناً وہ آخرت میں ( بھی ) بلند رتبہ مقرّبین میں ہوں گے