Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और जब इब्राहीम (अलै॰) ने कहा कि ऐ मेरे (प्यारे) रब! मुझको दिखाइए कि आप किस तरह मुर्दों को जिंदा फ़रमाएंगे? अल्लाह ने कहाः क्या तुम यक़ीन नहीं रखते? इब्राहीम ने कहाः क्यों नहीं, मगर सिर्फ़ इसलिए कि मेरे दिल को इत्मीनान हो जाए, फ़रमाया कि तुम चार परिंदे लो और उनको अपने से मानूस कर लो, फिर उनमें से हर एक के कुछ हिस्से को अलग-अलग पहाड़ी पर रख दो, फिर उनको बुलाओ, वे तुम्हारे पास दौड़ते हुए चले आएंगे, और जान लो कि अल्लाह ज़बरदस्त है, हिकमत वाला है।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورجب ابراہیم ؑ نے کہا: ’’اے میرے رب!مجھے دکھا کہ تومُردوں کوکیسے زندہ کرے گا؟‘‘ اﷲ تعالیٰ نے فرمایا : ’’اورکیاتویقین نہیں رکھتا؟‘‘اُس نے کہا: ’’کیوں نہیں؟ لیکن اس لیے کہ میرادل مطمئن ہو جائے ۔‘‘(اللہ تعالیٰ نے) فرمایا: ’’توپرندوں میں سے چار لے کر انہیں اپنے سے مانوس کروپھرہرپہاڑ پر ان کا ایک ٹکڑارکھ دوپھر انہیں بلاؤوہ تمہاری طرف بھاگتے چلے آئیں گے۔‘‘ اور جان لوکہ یقینااﷲ تعالیٰ سب پرغالب،کمال حکمت والا ہے

By Amin Ahsan Islahi

اور ( یاد کرو ) جبکہ ابراہیم نے کہا: اے میرے رب! مجھے دکھادے تو مردوں کو کس طرح زندہ کرے گا؟ فرمایا: کیا تم اس بات پر ایمان نہیں رکھتے؟ بولا: ایمان تو رکھتا ہوں ، لیکن چاہتا ہوں کہ میرا دل پوری طرح مطمئن ہوجائے ۔ فرمایا: تو چار پرندے لو اور ان کو اپنے سے ہلالو ، پھر ( ان کو ٹکڑے کرکے ) ہر پہاڑی پر ان کا ایک ایک حصہ رکھ دو ، پھر ان کو بلاؤ تو وہ تمہارے پاس دوڑتے ہوئے آئیں گے اور جان رکھو کہ اللہ غالب اور حکمت والا ہے ۔

By Hussain Najfi

۔ ( اے رسول ( ص ) ) وہ واقعہ یاد کرو ۔ جب ابراہیم ( ع ) نے کہا: اے پروردگار! مجھے دکھلا کہ تو مُردوں کو کیوں کر زندہ کرتا ہے؟ خدا نے فرمایا: کیا تمہارا ( اس پر ) ایمان نہیں ہے؟ کہا: کیوں نہیں؟ ( ایمان تو ہے ) مگر چاہتا ہوں کہ ( آنکھوں سے دیکھوں ) تاکہ ( دل ) کو اطمینان ہو جائے ( اور اسے قرار آئے ) فرمایا: چار پرندے لو ۔ اور انہیں اپنے پاس اکٹھا کرو اور اپنے سے مانوس بناؤ ۔ پھر ( انہیں ٹکڑے ٹکڑے کرکے ) ہر پہاڑ پر ایک ٹکڑا رکھ دو ۔ پھر انہیں آواز دو ۔ تو وہ دوڑتے ہوئے تمہارے پاس آئیں گے اور خوب جان لو کہ خدا زبردست اور حکمت والا ہے ۔

By Moudoodi

اور وہ واقعہ بھی پیش نظر رہے ، جب ابراہیم نے کہا تھا کہ میرے مالک ! مجھے دکھا دے تو مردوں کو کیسے زندہ کرتا ہے ۔ فرمایا: کیا تو ایمان نہیں رکھتا ؟ اس نے عرض کیا ایمان تو رکھتا ہوں ، مگر دل کا اطمینان درکار ہے ۔ 296 فرمایا: اچھا ، تو چار پرندے لے اور ان کو اپنے سے مانوس کر لے ۔ پھر ان کا ایک ایک جز ایک ایک پہاڑ پر رکھ دے ۔ پھر ان کو پکار ، وہ تیرے پاس دوڑے چلے آئیں گے ۔ خوب جان لو کہ اللہ نہایت بااقتدار اور حکیم ہے ۔ 297 ؏۳۵

By Mufti Naeem

اور جس وقت ( حضرت ) ابراہیم ( علیہ السلام ) نے فرمایا: اے میرے رب! مجھے دکھائیے کہ آپ مردوں کو کس طرح زندہ فرماتے ہیں؟ اﷲ ( تعالیٰ ) نے فرمایا: کیا تمہیں یقین نہیں ہے؟ انہوں نے فرمایا: کیوں نہیں ، لیکن یہ ( آرزو ) اس لیے کی ( ہے ) تاکہ میرے دل کو مکمل اطمینان حاصل ہوجائے ، اﷲ ( تعالیٰ ) نے فرمایا: پس چار پرندے پکڑ لو پس انہیں اپنے سے خوب مانوس کرلو پھر ( انہیں ذبح اور ٹکڑے ٹکڑے کرکے ) ان میں سے ایک ایک حصہ ہر پہاڑ پر رکھ دو پھر انہیں ( آواز دے کر ) بلاؤ وہ دوڑتے ہوئے آپ کے پاس آجائیں گے اور جان لیجیے بے شک اﷲ ( تعالیٰ ) بہت غلبے والے بڑے حکمت والے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور ( اس وقت کا تذکرہ سنو ) جب ابراہیم نے کہا تھا کہ میرے پروردگار مجھے دکھایے کہ آپ مردوں کو کیسے زندہ کرتے ہیں؟ اللہ نے کہا : کیا تمہیں یقین نہیں؟ کہنے لگے : یقین کیوں نہ ہوتا؟ مگر ( یہ خواہش اس لیے کی ہے ) تاکہ میرے دل کو پورا اطمینان حاصل ہوجائے ۔ ( ١٧٦ ) اللہ نے کہا : اچھا تو چار پرندے لو ، اور انہیں اپنے سے مانوس کرلو ، پھر ( ان کو ذبح کر کے ) ان کا ایک ایک حصہ ہر پہاڑ پر رکھ دو ، پھر ان کو بلاؤ ، وہ چاروں تمہارے پاس دوڑے چلے آئیں گے ۔ ( ١٧٧ ) اور جان رکھو کہ اللہ پوری طرح صاحب اقتدار بھی ہے ، اعلی درجے کی حکمت والا بھی ۔

By Noor ul Amin

اور جب ابراہیم نے کہا تھا:اے میرے رب! مجھے دکھلاکہ تومردوں کو کیسے زندہ کرے گاتو اللہ نے پوچھا: کیا تجھے یقین نہیں ؟ ‘‘ابراہیم نےجواب دیا: ’’کیوں نہیں ! لیکن میں اپنے دل کا اطمینان چاہتاہوں ‘‘اللہ نے فرما یا: ’’چار پر ندے لواورانہیں اپنے ساتھ ما نوس کرلو پھران کا ایک ایک جز ایک ایک پہاڑ پر رکھ دوپھرانہیں پکارو ، وہ تمہارے پاس دوڑے چلے آئیں گے اور جان لو کہ اللہ تعالیٰ ہرچیزپرغالب اور حکمت والا ہے

By Kanzul Eman

اور جب عرض کی ابراہیم نے ( ف۵٤۲ ) اے رب میرے مجھے دکھا دے تو کیونکر مردے جِلائے گا فرمایا کیا تجھے یقین نہیں ( ف۵٤۳ ) عرض کی یقین کیوں نہیں مگر یہ چاہتا ہوں کہ میرے دل کو قرار آجائے ( ف۵٤٤ ) فرمایا تو اچھا ، چار پرندے لے کر اپنے ساتھ ہلالے ( ف۵٤۵ ) پھر ان کا ایک ایک ٹکڑا ہر پہاڑ پر رکھ دے پھر انہیں بلا وہ تیرے پاس چلے آئیں گے پاؤں سے دوڑتے ( ف۵٤٦ ) اور جان رکھ کہ اللہ غالب حکمت والا ہے

By Tahir ul Qadri

اور ( وہ واقعہ بھی یاد کریں ) جب ابراہیم ( علیہ السلام ) نے عرض کیا: میرے رب! مجھے دکھا دے کہ تُو مُردوں کو کس طرح زندہ فرماتا ہے؟ ارشاد ہوا: کیا تم یقین نہیں رکھتے؟ اس نے عرض کیا: کیوں نہیں ( یقین رکھتا ہوں ) لیکن ( چاہتا ہوں کہ ) میرے دل کو بھی خوب سکون نصیب ہو جائے ، ارشاد فرمایا: سو تم چار پرندے پکڑ لو پھر انہیں اپنی طرف مانوس کر لو پھر ( انہیں ذبح کر کے ) ان کا ایک ایک ٹکڑا ایک ایک پہاڑ پر رکھ دو پھر انہیں بلاؤ وہ تمہارے پاس دوڑتے ہوئے آجائیں گے ، اور جان لو کہ یقینا اﷲ بڑا غالب بڑی حکمت والا ہے