Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

जो लोग अपने माल अल्लाह की राह में ख़र्च करते हैं फिर ख़र्च करने के बाद न एहसान रखते हैं और न तकलीफ़ पहुँचाते हैं, उनके लिए उनके रब के पास उनका अज्र है, और उनके लिए न कोई डर है और न वे ग़मगीन होंगे।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

وہ جو اپنے مال اﷲ تعالیٰ کے راستے میں خرچ کرتے ہیں پھرجو انہوں نے خرچ کیا اس کے پیچھے نہ کسی طرح کا احسان جتلانالاتے ہیں اورنہ ہی کوئی تکلیف پہنچانا، اُن کے لئے اُن کااجراُن کے رب کے پاس ہے اوراُن پر نہ کوئی خوف ہوگااور نہ وہ غمگین ہوں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

جو لوگ اپنے مال اللہ کی راہ میں خرچ کرتے ہیں ، پھر اپنے اس انفاق کے پیچھے نہ احسان جتاتے ، نہ دل آزاری کرتے ، ان کیلئے ان کے ربّ کے پاس ان کا اجر ہے اور نہ تو ان کیلئے کوئی خوف ہوگا اور نہ وہ غمگین ہوں گے ۔

By Hussain Najfi

جو لوگ راہِ خدا میں اپنے مال خرچ کرتے ہیں اور خرچ کرنے کے بعد نہ احسان جتاتے ہیں اور نہ ایذا پہنچاتے ہیں ان کا اجر و ثواب ان کے پروردگار کے یہاں ہے نہ انہیں کوئی خوف ہے اور نہ وہ غمگین ہوں گے ۔

By Moudoodi

جو لوگ اپنے مال اللہ کی راہ میں خرچ کرتے ہیں اور خرچ کر کے پھر احسان نہیں جتاتے ، نہ دکھ دیتے ہیں ، ان کا اجر ان کے رب کے پاس ہے اور ان کے لیے کسی رنج اور خوف کا موقع نہیں ۔ 301

By Mufti Naeem

جو لوگ اپنے مالوں کو اﷲ ( تعالیٰ ) کے راستے میں خرچ کرتے ہیں پھر جو کچھ خرچ کیا اس کے پیچھے احسان نہیں جتلاتے اور نہ ( سائل کو ) تکلیف دہ بات کرتے ہیں ان کا اجر ان کے رب کے پاس ہے اور نہ ان لوگوں پر کوئی خوف ہوگا اور نہ ( ہی ) یہ غمگین ہوں گے

By Mufti Taqi Usmani

جو لوگ اپنے مال اللہ کے راستے میں خرچ کرتے ہیں ، پھر خرچ کرنے کے بعد نہ احسان جتلاتے ہیں اور نہ کوئی تکلیف پہنچاتے ہیں ، وہ اپنے پروردگار کے پاس اپنا ثواب پائیں گے ، نہ ان کو کوئی خوف لاحق ہوگا اور نہ کوئی غم پہنچے گا ۔

By Noor ul Amin

جواللہ کی راہ میں اپنے مال خرچ کرتے ہیں پھرخرچ کرنے کے بعد نہ احسان جتلاتے ہیں اور نہ دکھ دیتے ہیں ان کا اجر ان کے رب کے پاس ہے نہ انہیں کوئی خوف ہوگا اور نہ غمگین ہوں گے

By Kanzul Eman

وہ جو اپنے مال اللہ کی راہ میں خرچ کرتے ہیں ( ف۵۵۰ ) پھر دیئے پیچھے نہ احسان رکھیں نہ تکلیف دیں ( ف۵۵۱ ) ان کا نیگ ( انعام ) ان کے رب کے پاس ہے اور انہیں نہ کچھ اندیشہ ہو نہ کچھ غم ،

By Tahir ul Qadri

جو لوگ اﷲ کی راہ میں اپنے مال خرچ کرتے ہیں پھر اپنے خرچ کئے ہوئے کے پیچھے نہ احسان جتلاتے ہیں اور نہ اذیت دیتے ہیں ان کے لئے ان کے رب کے پاس ان کا اجر ہے اور ( روزِ قیامت ) ان پر نہ کوئی خوف ہوگا اور نہ وہ غمگین ہوں گے