Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उन्होंने कहाः अपने रब से दरख़्वास्त करो कि वह हमसे बयान करे कि वह गाय कैसी हो, मूसा ने कहाः अल्लाह फ़रमाता है कि वह गाय न बूढ़ी हो न बच्ची, इनके बीच की हो, अब कर डालो जो हुक्म तुमको मिला है।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

انہوں نے کہا: ’’ہمارے لیے اپنے رب سے دُعا کروکہ وہ ہم پر واضح کردے کہ وہ کیسی ہو‘‘؟موسیٰ نے کہا: ’’بے شک اﷲ تعالیٰ فرماتا ہے کہ یقیناًوہ گائے نہ بوڑھی ہو اورنہ بچھیا بلکہ اس کے درمیان جوان عمرکی ہولہٰذاتم کروجو تمہیں حکم دیاجاتاہے ‘‘۔

By Amin Ahsan Islahi

انہوں نے کہا: اپنے رب سے دعا کرو کہ وہ واضح کرے کہ گائے کیسی ہو؟ اس نے کہا: وہ فرماتا ہے کہ وہ گائے نہ بوڑھی ہو ، نہ بچھیا ، بیچ کی راس ہو ۔ تو کرو جو تمہیں حکم دیا جارہا ہے ۔

By Hussain Najfi

انہوں نے کہا ہماری خاطر اپنے پروردگار سے التجا کیجئے کہ وہ ہمیں کھول کر بتائے کہ گائے کیسی ہو؟ ( موسیٰ نے ) کہا وہ ( اللہ ) فرماتا ہے کہ وہ نہ بالکل بوڑھی ہو اور نہ بالکل بن بیاہی بچھڑی ۔ بلکہ ان دونوں کے بین ( اوسط عمر کی ہو ) جو حکم تمہیں دیا جا رہا ہے اس کی تعمیل کرو ۔

By Moudoodi

اپنے رب سے درخواست کرو کہ وہ ہمیں اس گائے کی کچھ تفصیل بتائے ۔ موسیٰ علیہ السلام نے کہا اللہ کا ارشاد ہے کہ وہ ایسی گائے ہونی چاہئے جو نہ بوڑھی ہو نہ بچھیا ، بلکہ اوسط عمر کی ہو ۔ لہٰذاجو حکم دیا جاتا ہے اس کی تعمیل کرو ۔

By Mufti Naeem

انہوں نے کہا: ہمارے لیے اپنے رب سے دعا کیجیے کہ وہ ہمارے لیے واضح کردے کہ وہ ( گائے ) کیسی ہو؟ ( موسیٰ علیہ السلام نے ) فرمایا: بے شک اللہ ( تعالیٰ ) فرماتے ہیں کہ وہ نہ بہت بوڑھی ہو نہ بالکل چھوٹی ( بچھیا ) ، ان ( دونوں حالتوں ) کے درمیان ہو ، پس جس کا تمہیں حکم دیا جارہا ہے اس پر عمل کرلو ۔

By Mufti Taqi Usmani

انہوں نے کہا کہ آپ ہماری خاطر اپنے رب سے درخواست کیجئے کہ ہمیں صاف صاف بتائے کہ وہ گائے کیسی ہو؟ اس نے کہا : اللہ فرماتا ہے کہ وہ ایسی گائے ہو کہ نہ بہت بوڑی ہو نہ بالکل بچی ( بلکہ ) ان دونوں کے بیچ بیچ میں ہو ۔ بس اب جو حکم تمہیں دیا گیا ہے اس پر عمل کرلو ۔

By Noor ul Amin

انہوں نے کہااے موسیٰ دعاکیجئے کہ اللہ ہمارے لئے اس کی ماہیت بیان کرے ، آپ نے فرمایاسنو!وہ گائے نہ توزیادہ بوڑھی ہونہ بچھڑی ، بلکہ درمیانی عمرکی ہو لہٰذاتمہیںجو حکم دیاجارہا ہے اس پر عمل کرو

By Kanzul Eman

بولے اپنے رب سے دعا کیجئے کہ وہ ہمیں بتا دے گائے کیسی کہا وہ فرماتا ہے کہ وہ ایک گائے ہے نہ بوڑھی اور نہ اَدسر بلکہ ان دونوں کے بیچ میں تو کرو جس کا تمہیں حکم ہوتا ہے

By Tahir ul Qadri

۔ ( تب ) انہوں نے کہا: آپ ہمارے لئے اپنے رب سے دعا کریں کہ وہ ہم پر واضح کر دے کہ ( وہ ) گائے کیسی ہو؟ ( موسیٰ علیہ السلام نے ) کہا: بیشک وہ فرماتا ہے کہ وہ گائے نہ تو بوڑھی ہو اور نہ بالکل کم عمر ( اَوسَر ) ، بلکہ درمیانی عمر کی ( راس ) ہو ، پس اب تعمیل کرو جس کا تمہیں حکم دیا گیا ہے