Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

निश्चय ही वह (क़ियामत की) घड़ी आनेवाली है - शीघ्र ही उसे लाऊँगा, उसे छिपाए रखता हूँ - ताकि प्रत्येक व्यक्ति जो प्रयास वह करता है, उस का बदला पाए

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناًقیامت آنے والی ہے،قریب ہے کہ میں اُسے چھپاؤں تاکہ ہرشخص کو اس کابدلہ دیا جائے جواس نے کوشش کی۔

By Amin Ahsan Islahi

بیشک قیامت شدنی ہے ۔ میں اس کو چھپائے رکھوں گا ، تاکہ ہر جان کو اس کے عمل کا بدلہ دیا جائے ۔

By Hussain Najfi

یقیناً قیامت آنے والی ہے میں اسے پوشیدہ رکھنا چاہتا ہوں تاکہ ہر شخص کو اس کی سعی و کوشش کا معاوضہ مل جائے ۔

By Moudoodi

قیامت کی گھڑی ضرور آنے والی ہے ۔ میں اس کا وقت مخفی رکھنا چاہتا ہوں ، تاک ہر متنفس اپنی سعی کے مطابق بدلہ پائے ۔ 10

By Mufti Naeem

۔ ( دوسری بات یہ ہے کہ ) بلاشبہ قیامت آنے والی ہے ، میں اس ( کے وقت ) کو ( تمام مخلوق سے ) پوشیدہ رکھنا چاہتا ہوں ، تاکہ ہر شخص کو اس کے کیے کا بدلہ مل جائے ۔

By Mufti Taqi Usmani

یقین رکھو کہ قیامت کی گھڑی آنے والی ہے ، میں اس ( کے وقت ) کو خفیہ رکھنا چاہتا ہوں ، تاکہ ہر شخص کو اس کے کیے کا بدلہ ملے ۔

By Noor ul Amin

قیامت یقیناآنے والی ہے جسے میں پوشیدہ رکھنا چاہتا ہوں تاکہ ہرشخص کو بدلہ دیاجائےجو اس نے کوشش کی ہو

By Kanzul Eman

بیشک قیامت آنے والی ہے قریب تھا کہ میں اسے سب سے چھپاؤں ( ف۱۳ ) کہ ہر جان اپنی کوشش کا بدلہ پائے ( ف۱٤ )

By Tahir ul Qadri

بیشک قیامت کی گھڑی آنے والی ہے ، میں اسے پوشیدہ رکھنا چاہتا ہوں تاکہ ہر جان کو اس ( عمل ) کا بدلہ دیا جائے جس کے لئے وہ کوشاں ہے