Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उसी से हम ने तुम्हें पैदा किया और उसी में हम तुम्हें लौटाते हैं और उसी से तुम्हें दूसरी बार निकालेंगे।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اسی زمین سے ہم نے تمہیں پیدا کیا اور اسی میں ہم تمہیں لوٹائیں گے اوراسی میں سے ہم تمہیں دوبارہ نکالیں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

اسی سے ہم نے تم کو پیدا کیا ہے اور اسی میں تم کو لوٹائیں گے اور اسی سے تم کو دوبارہ نکالیں گے ۔

By Hussain Najfi

اسی زمین سے ہم نے تمہیں پیدا کیا ہے اور اسی میں ہم تمہیں لوٹائیں گے اور اسی سے دوبارہ تمہیں نکالیں گے ۔

By Moudoodi

اس زمین سے ہم نے تم کو پیدا کیا ہے ، اسی میں ہم تمہیں واپس لے جائیں گے اور اسی سے تم کو دوبارہ نکالیں گے ۔ 28

By Mufti Naeem

اسی ( زمین ) سے ہم نیتمہیں پیدافرمایاہے اوراسی میں ہم ( موت کے بعد ) تمہیں لوٹادیں گے اوراسی سے ہم ( قیامت میں ) تمہیں دوسری مرتبہ نکالیں گے

By Mufti Taqi Usmani

اسی زمین سے ہم نے تمہیں پیدا کیا تھا ، اسی میں ہم تمہیں واپس لے جائیں گے ، اور اسی سے ایک مرتبہ پھر تمہیں نکال لائیں گے ۔

By Noor ul Amin

اسی زمین میں سے ہم نے تمہیں پیدا کیا اوراسی میں تمہیں لوٹائیں گے اور اسی میں تمہیں دوبارہ نکالیں گے

By Kanzul Eman

ہم نے زمین ہی سے تمہیں بنایا ( ف۲۷ ) اور اسی میں تمہیں پھر لے جائیں گے ( ف٦۸ ) اور اسی سے تمہیں دوبارہ نکالیں گے ( ف٦۹ )

By Tahir ul Qadri

۔ ( زمین کی ) اسی ( مٹی ) سے ہم نے تمہیں پیدا کیا اور اسی میں ہم تمہیں لوٹائیں گے اور اسی سے ہم تمہیں دوسری مرتبہ ( پھر ) نکالیں گے