और जो तौबा कर ले और ईमान लाए और अच्छा कर्म करे, फिर सीधे मार्ग पर चलता रहे, उस के लिए निश्चय ही मैं अत्यन्त क्षमाशील हूँ।" -
اوربلاشبہ جس شخص نے توبہ کی اورایمان لایا اورنیک عمل کیے ، پھرسیدھی راہ پر چلا ،تویقینامیں بہت بخشنے والا ہوں۔
اور میں ان لوگوں کیلئے بڑا ہی غفار ہوں جو توبہ کریں ، ایمان لائیں اور عمل صالح کریں ، پھر ہدایت کی روش اختیار کریں ۔
اور جو کوئی توبہ کرے اور ایمان لائے اور نیک عمل بجا لائے اور پھر راہِ راست پر قائم رہے تو میں اس کو بہت ہی بخشنے والا ہوں ۔
البتہ جو توبہ کر لے اور ایمان لائے اور نیک عمل کرے ، پھر سیدھا چلتا رہے ، اس کے لیے میں بہت درگزر کرنے والا ہوں ۔ 60
اور بے شک میں ایسے شخص کی ضرور مغفرت کرنے والا ہوں جو توبہ کرے اور ایمان لائے اور نیک عمل کرے ، پھر ( اسی ) سیدھی راہ پر قائم ( بھی ) رہے ۔
اور یہ بھی حقیقت ہے کہ جو شخص توبہ کرے ، ایمان لائے ، اور نیک عمل کرے ، پھر سیدھے راستے پر قائم رہے تو میں اس کے لیے بہت بخشنے والا ہوں ۔
اور میں یقینادرگزکرنیوالا ہوں اور اس سےجو شخص توبہ کرے ، ایمان لائے ، اچھے عمل کرے اور ہدایت پر گامزن رہے
اور بیشک میں بہت بخشنے والا ہوں اسے جس نے توبہ کی ( ف۱۱۷ ) اور ایمان لایا اور اچھا کام کیا پھر ہدایت پر رہا ( ف۱۱۸ )
اور بیشک میں بہت زیادہ بخشنے والا ہوں اس شخص کو جس نے توبہ کی اور ایمان لایا اور نیک عمل کیا پھر ہدایت پر ( قائم ) رہا