कहा गया, "भागो नहीं! लौट चलो, उसी भोग-विलास की ओर जो तुम्हें प्राप्त था और अपने घरों की ओर ताकि तुम से पूछा जाए।"
بھاگو مت! اورواپس جاؤاُس عیش کے سامان کی طرف جو تمہیں دیا گیا تھا اور اپنے گھروں میں تاکہ تم سے پوچھاجائے۔
ہم نے کہا: اب بھاگو مت! اپنے عیش کے سامانوں اور اپنی عیش گاہوں کی طرف پلٹو ، تاکہ تم سے پرسش ہو!
۔ ( ان سے کہا گیا ) بھاگو نہیں ( بلکہ ) اپنی آسائش کی طرف لوٹو جو تمہیں دی گئی تھی ۔ اور اپنے گھروں کی طرف لوٹو ۔ تاکہ تم سے پوچھ گچھ کی جائے ۔
﴿کہا گیا﴾ ” بھاگو نہیں ، جاؤ اپنے انہی گھروں اور عیش کے سامانوں میں جن کے اندر تم چین کر رہے تھے ، شاید کہ تم سے پوچھا جائے ۔ ” 14
۔ ( اللہ تعالیٰ نے فرمایا ) مت بھاگو اور جن ( نعمتوں ) میں تمہیں آرام و آسائش عطا فرمائی گئی تھی ان کی طرف لوٹ جاؤ اور اپنے گھروں کی طرف ( لوٹ جاؤ ) شاید تم سے ( ان کے بارے میں ) پوچھا جائے ۔
۔ ( ان سے کہا گیا ) بھاگو مت ، اور واپس جاؤ ، اپنے انہی مکانات اور اسی عیش و عشرت کے سامان کی طرف جس کے مزے تم لوٹ رہے تھے ، شاید تم سے کچھ پوچھا جائے ۔ ( ٥ )
( ہم نے کہا ) بھا گو نہیں بلکہ اپنے مکانوں اور اس عیش وعشرت کے ساما ن کی طرف واپس لوٹوجس سے تم مزے اڑا رہے تھے تاکہ تم سے سوال توکر لیا جائے ( یعنی کہ عذاب کے بعدتمہارا حال توپوچھ لیاجائے کہ تم پر کیا بیتی )
نہ بھاگو اور لوٹ کے جاؤ ان آسائشوں کی طرف جو تم کو دی گئیں تھیں اور اپنے مکانوں کی طرف شاید تم سے پوچھنا ہو ( ف۲٦ )
۔ ( ان سے کہا گیا: ) تم جلدی مت بھاگو اور اسی جگہ واپس لوٹ جاؤ جس میں تمہیں آسائشیں دی گئی تھیں اور اپنی ( پرتعیش ) رہائش گاہوں کی طرف ( پلٹ جاؤ ) شاید تم سے باز پرس کی جائے