Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और लोगों में कोई ऐसा है, जो एक किनारे पर रहकर अल्लाह की बन्दगी करता है। यदि उसे लाभ पहुँचा तो उस से सन्तुष्ट हो गया और यदि उसे कोई आज़माइश पेश आ गई तो औंधा होकर पलट गया। दुनिया भी खोई और आख़िरत भी। यही है खुला घाटा

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور لوگوں میں سے کوئی ایساہے جو کنارے پررہ کراﷲ تعالیٰ کی عبادت کرتاہے،پھراگراسے فائدہ پہنچتاہے تواس پر مطمئن ہوجاتا ہے اوراگراُسے کوئی آزمائش آتی ہے تو چہرے کے بل پلٹ جاتاہے ، اُس نے دنیامیں بھی خسارہ اُٹھایا اور آخرت میں بھی، یہی کھلا خسارہ ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور لوگوں میں کچھ ایسے بھی ہیں ، جو خدا کی بندگی ایک کنارے پر کھڑے ہوکر کرتے ہیں ۔ اگر ان کو کوئی فائدہ پہنچا ، تب تو ان کا دل خدا پر جمتا ہے اور اگر کوئی آزمائش پیش کی گئی تو اوندھے ہوجاتے ہیں ۔ انہوں نے دنیا بھی کھوئی اور آخرت بھی! کھلا ہوا خسارہ درحقیقت یہی ہے!

By Hussain Najfi

اور لوگوں میں کوئی ایسا بھی ہوتا ہے جو کنارہ پر رہ کر خدا کی عبادت کرتا ہے ۔ سو اگر اسے کوئی فائدہ پہنچ جائے تو وہ اس سے مطمئن ہو جاتا ہے اور اگر اسے کوئی آزمائش پیش آجائے ( یا کوئی مصیبت پہنچ جائے ) تو فوراً ( اسلام سے ) منہ موڑ لیتا ہے ۔ اس نے دنیا و آخرت کا گھاٹا اٹھایا اور یہ کھلا ہوا خسارہ ہے ۔

By Moudoodi

اور لوگوں میں کوئی ایسا ہے جو کنارے پر رہ کر اللہ کی بندگی کرتا ہے ، 15 اگر فائدہ ہوا تو مطمئن ہوگیا اور جو کوئی مصیبت آگئی تو الٹا پھر گیا ۔ 16 اس کی دنیا بھی گئی اور آخرت بھی ۔ یہ ہے صریح خسارہ ۔ 17

By Mufti Naeem

اور لوگوں میں کوئی تو ایسا ہے جو ایک کنارے پر اللہ ( تعالیٰ ) کی عبادت کرتا ہے پس اگر اسے بھلائی پہنچے تو اس پر مطمئن ہوجاتا ہے اور اگر اسے کوئی آزمائش پہنچے تو چہرے کے بل لوٹ جاتا ہے ، دنیا اور آخرت میں خسارہ میں رہ گیا ، یہی ہے واضح خسارا ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور لوگوں میں وہ شخص بھی ہے جو ایک کنارے پر رہ کر اللہ کی عبادت کرتا ہے ۔ چنانچہ اگر اسے ( دنیا میں ) کوئی فائدہ پہنچ گیا تو وہ اس سے مطمئن ہوجاتا ہے اور اگر اسے کوئی آزمائش پیش آگئی تو وہ منہ موڑ کر ( پھر کفر کی طرف ) چل دیتا ہے ۔ ( ٧ ) ایسے شخص نے دنیا بھی کھوئی ، اور آخرت بھی ۔ یہی تو کھلا ہوا گھاٹا ہے ۔

By Noor ul Amin

اور لوگوں میں سے کوئی ایسابھی ہےجو کنارے پر کھڑاہوکراللہ کی عبادت کرتا ہے اگراسے کچھ فائدہ ہوتو ( اسلام سے ) مطمئن ہوجاتا ہے اور اگرکوئی مصیبت پڑجائے تو الٹا پھر جاتا ہے ایسے شخص نے دنیاکابھی نقصان اٹھایااورآخرت کا بھی یہی کھلا خسارہ ہے

By Kanzul Eman

اور کچھ آدمی اللہ کی بندگی ایک کنارہ پر کرتے ہیں ( ف۳۰ ) پھر اگر انھیں کوئی بھلائی پہنچ گئی جب تو چین سے ہیں اور جب کوئی جانچ آکر پڑی ( ف۳۱ ) منہ کے بل پلٹ گئے ، ( ف۳۲ ) دنیا اور آخرت دونوں کا گھاٹا ( ف۳۳ ) یہی ہے صریح نقصان ( ف۳٤ )

By Tahir ul Qadri

اور لوگوں میں سے کوئی ایسا بھی ہوتا ہے جو ( بالکل دین کے ) کنارے پر ( رہ کر ) اﷲ کی عبادت کرتا ہے ، پس اگر اسے کوئی ( دنیاوی ) بھلائی پہنچتی ہے تو وہ اس ( دین ) سے مطمئن ہو جاتا ہے اور اگر اسے کوئی آزمائش پہنچتی ہے تو اپنے منہ کے بل ( دین سے ) پلٹ جاتا ہے ، اس نے دنیا میں ( بھی ) نقصان اٹھایا اور آخرت میں ( بھی ) ، یہی تو واضح ( طور پر ) بڑا خسارہ ہے