Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उन में एक निश्चित समय तक तुम्हारे लिए फ़ायदे हैं। फिर उन को उस पुरातन घर तक (क़ुरबानी के लिए) पहुँचना है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

تمہارے لیے ان جانوروں میں ایک مقررہ وقت تک کچھ فوائدہیں پھران کے حلال ہونے کی جگہ قدیم گھرکے پاس ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

تمہارے لئے ان ( ہدی کے جانوروں ) میں یک خاص وقت تک مختلف قسم کی منفعتیں ہیں ، پھر ان کو قربانی کیلئے قدیم گھر کی طرف لے جانا ہے ۔

By Hussain Najfi

تمہارے ان جانوروں میں ایک مقررہ مدت تک فائدے ہیں ۔ پھر ان کے ذبح کرنے کا مقام اسی قدیم گھر کی طرف ہے ۔

By Moudoodi

تمہیں ایک وقت مقرر تک ان ﴿ہدی کے جانوروں﴾ سے فائدہ اٹھانے کا حق ہے ، 62 پھر ان ﴿کے قربان کرنے﴾ کی جگہ اسی قدیم گھر کے پاس ہے ۔ 63 ؏ 4

By Mufti Naeem

۔ ( اے حجاجِ کرام ) تمہارے لیے ان ( مویشیوں ) میں ایک مقررہ وقت تک فائدہ ( اُٹھانے کی اجازت ) ہے پھر ان کے اترنے ( قربانی ) کی جگہ مقیم گھر ( بیت اللہ ) کے پاس ہے ۔

By Mufti Taqi Usmani

تمہیں ایک معین وقت تک ان ( جانوروں سے ) فوائد حاصل کرنے کا حق ہے ۔ ( ٢٠ ) پھر ان کے حلال ہونے کی منزل اسی قدیم گھر ( یعنی خانہ کعبہ ) کے آس پاس ہے ۔

By Noor ul Amin

تمہیں ان ( قربانیوں کے جانوروں ) سے ایک مقرروقت تک فائدہ اٹھانے کاحق ہے پھر ان کے ذبح کی جگہ خانہ کعبہ کے پاس ہے

By Kanzul Eman

تمہارے لیے چوپایوں میں فائدے ہیں ( ف۸٤ ) ایک مقررہ میعاد تک ( ف۸۵ ) پھر ان کا پہنچنا ہے اس آزاد گھر تک ( ف۸٦ )

By Tahir ul Qadri

تمہارے لئے ان ( قربانی کے جانوروں ) میں مقررہ مدت تک فوائد ہیں پھر انہیں قدیم گھر ( خانہ کعبہ ) کی طرف ( ذبح کے لئے ) پہنچنا ہے