Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और प्रत्येक समुदाय के लिए हम ने क़ुरबानी का विधान किया, ताकि वे उन जानवरों अर्थात मवेशियों पर अल्लाह का नाम लें, जो उस ने उन्हें प्रदान किए हैं। अतः तुम्हारा पूज्य-प्रभु अकेला पूज्य-प्रभु है। तो उसी के आज्ञाकारी बनकर रहो और विनम्रता अपनाने वालों को शुभ सूचना दे दो

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور ہم نے ہر اُمت کے لیے قربانی کو مقرر کیاہے تاکہ وہ ان مویشی چوپایوں پر اﷲ تعالیٰ کانام ذکرکریں جواُس نے انہیں عطا کررکھے ہیں،سو تمہارامعبودایک ہی معبودہے توتم اسی کے فرماں بردار بنو، اور آپ عاجزی اختیارکرنے والوں کوخوشخبری دے دیں۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ہم نے ہر امت کیلئے قربانی مشروع کی ، تاکہ اللہ نے ان کو جو چوپائے بخشے ہیں ، ان پر وہ اس کا نام لیں ۔ پس تمہارا معبود ایک ہی معبود ہے تو اپنے آپ کو اسی کے حوالہ کرو اور خوشخبری دو ان کو ، جن کے دل خدا کے آگے جھکے ہوئے ہیں ۔

By Hussain Najfi

اور ہم نے ہر قوم کیلئے قربانی کا ایک طور طریقہ مقرر کیا ہے ۔ تاکہ وہ ان چوپایوں پر ( ذبح کے وقت ) اللہ کا نام لیں ، جو اس نے انہیں عطا کئے ہیں ( الغرض ) تمہارا اللہ ایک ہی ہے لہٰذا تم اس کی بارگاہ میں سر جھکاؤ اور ان عاجزی کرنے والوں کو خوشخبری دے دو ۔

By Moudoodi

ہر امت کے لیے ہم نے قربانی کا ایک قاعدہ مقرر کر دیا ہے تاکہ ﴿اس امت کے ﴾ لوگ ان جانوروں پر اللہ کا نام لیں جو اس نے ان کو بخشے ہیں ۔ 64 ﴿ان مختلف طریقوں کے اندر مقصد ایک ہی ہے﴾ پس تمہارا خدا ایک ہی خدا ہے اور اسی کے تم مطیع فرمان بنو ۔ اور اے نبی ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ، بشارت دے دے

By Mufti Naeem

اور ہم نے ہر امت کے لیے قربانی ( کا طریقہ ) مقرر کیا ہے تاکہ اللہ ( تعالیٰ ) نے جو ان کو بے زبان چوپائے عطا فرمائے ہیں ( ان کے ذبح کے وقت ) اللہ ( تعالیٰ ) کا نام لیں ، پس تمہارا معبود تو ایک ہی معبود ہے پس اسی کی فرماں برداری کرو اور ( اے محبوب ﷺ ) آپ عاجزی کرنے والوں کو خوشخبری سنادیجیے ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور ہم نے ہر امت کے لیے قربانی اس غرض کے لیے مقرر کی ہے کہ وہ ان مویشیوں پر اللہ کا نام لیں جو اللہ نے انہیں عطا فرمائے ہیں ۔ لہذا تمہارا خدا بس ایک ہی خدا ہے ، چنانچہ تم اسی کی فرمانبرداری کرو ، اور خوشخبردی سنا دو ان لوگوں کو جن کے دل اللہ کے آگے جھکے ہوئے ہیں ۔

By Noor ul Amin

ہم نے ہرامت کے لئے قربانی کا طریقہ مقررکردیا ہے تاکہ جو جانورہم نے انہیں عطا کئے ہیں ان پر وہ اللہ کانام لیا کریں تمہارا معبودصرف ایک معبود ہے لہٰذااسی کے فرمانبرداربنواور ( اے نبی ) آپ عاجزی کرنے والوں کو خوشخبری دے دیجئے

By Kanzul Eman

اور ہر امت کے لیے ( ف۸۷ ) ہم نے ایک قربانی مقرر فرمائی کہ اللہ کا نام لیں اس کے دیے ہوئے بےزبان چوپایوں پر ( ف۸۸ ) تو تمہارا معبود ایک معبود ہے ( ف۸۹ ) تو اسی کے حضور گردن رکھو ( ف۹۰ ) اور اے محبوب خوشی سنادو ان تواضع والوں کو ،

By Tahir ul Qadri

اور ہم نے ہر امت کے لئے ایک قربانی مقرر کر دی ہے تاکہ وہ ان مویشی چوپایوں پر جو اﷲ نے انہیں عنایت فرمائے ہیں ( ذبح کے وقت ) اﷲ کا نام لیں ، سو تمہارا معبود ایک ( ہی ) معبود ہے پس تم اسی کے فرمانبردار بن جاؤ ، اور ( اے حبیب! ) عاجزی کرنے والوں کو خوشخبری سنا دیں