मेरे बन्दों में कुछ लोग थे, जो कहते थे, हमारे रब! हम ईमान ले आए। अतः तू हमें क्षमा कर दे और हम पर दया कर। तू सबसे अच्छा दया करने वाला है
یقیناًمیرے بندوں میں سے ایک گروہ کہتا تھا کہ اے ہمارے رب!ہم ایمان لائے لہٰذا تُو ہمیں معاف فرما دے اورہم پررحم فرما اورتوسب رحم کرنے والوں سے بہترہے۔
میرے بندوں کی ایک جماعت ان لوگوں کی تھی ، جو دعا کرتے تھے کہ اے ہمارے رب! ہم ایمان لائے تو تُو ہمیں بخش اور ہم پر رحم فرما اور تُو بہترین رحم والا ہے ۔
۔ ( تمہیں یاد ہے ) کہ بےشک میرے بندوں میں ایک گروہ ایسا بھی تھا جو کہتا تھا: اے ہمارے پروردگار! ہم ایمان لائے ہیں! پس تو ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم کر اور تو بہترین رحم کرنے والا ہے ۔
تم وہی لوگ تو ہو کہ میرے کچھ بندے جب کہتے تھے کہ اے ہمارے پروردگار ، ہم ایمان لائے ، ہمیں معاف کر دے ، ہم پر رحم کر ، تو سب رحیموں سے اچھا رحیم ہے ،
بلاشبہ ( جب ) میرے بندوں میں سے ایک گروہ کہتا تھا اے ہمارے رب! ہم ایمان لے آئے پس آپ ہمیں بخش دیجیے اور ہم پر رحم فرمائیے اور آپ سے بڑھ کر رحم فرمانے والے ہیں ۔
میرے بندوں میں سے ایک جماعت یہ دعا کرتی تھی کہ : اے ہمارے پروردگار ! ہم ایمان لے آئے ہیں ، پس ہمیں بخش دیجیے ، اور ہم پر رحم فرمایے ، اور آپ سب رحم کرنے والوں سے بڑھ کر رحم فرمانے والے ہیں ۔
میرے بندوں میں سے ایک گروہ دعاکرتاتھا کہ اے ہمارے رب!ہم ایمان لے آئے توہماری مغفرت فرمادے اور ہم پر رحم فرما کیونکہ توہی سب سے بہتررحم کرنے والا ہے
بیشک میرے بندوں کا ایک گروہ کہتا تھا اے ہمارے رب! ہم ایمان لائے تو ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم کر اور تو سب سے بہتر رحم کرنے والا ہے ،
بیشک میرے بندوں میں سے ایک طبقہ ایسا بھی تھا جو ( میرے حضور ) عرض کیا کرتے تھے: اے ہمارے رب! ہم ایمان لے آئے ہیں پس تو ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم فرما اور تو ( ہی ) سب سے بہتر رحم فرمانے والا ہے