Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और हम ने मूसा को किताब प्रदान की, ताकि वे लोग मार्ग पा सकें

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور بلاشبہ یقیناًموسیٰ کو ہم نے کتاب عطاکی تاکہ وہ ہدایت پائیں۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ہم نے موسیٰ کو کتاب عنایت کی تاکہ وہ راہ یاب ہوں ۔

By Hussain Najfi

اور ہم نے موسیٰ کو کتاب ( توراۃ ) عطا کی تاکہ وہ لوگ ہدایت پائیں ۔

By Moudoodi

اور موسی ( علیہ السلام ) کو ہم نے کتاب عطا فرمائی تاکہ لوگ اس سے رہنمائی حاصل کریں ۔

By Mufti Naeem

اور البتہ تحقیق ہم نے موسیٰ ( علیہ السلام ) کو کتاب دی تاکہ وہ ( لوگ ) ہدایت حاصل کریں ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور موسیٰ کو ہم نے کتاب عطا فرمائی ، تاکہ ان کے لوگ رہنمائی حاصل کریں ۔

By Noor ul Amin

اور ہم نے موسیٰ کو کتاب دی تھی کہ وہ لوگ اس سے رہنمائی حاصل کریں

By Kanzul Eman

اور بیشک ہم نے موسیٰ کو کتاب عطا فرمائی ( ف۷۷ ) کہ ان کو ( ف۷۸ ) ہدایت ہو ،

By Tahir ul Qadri

اور بیشک ہم نے موسٰی ( علیہ السلام ) کو کتاب عطا فرمائی تاکہ وہ لوگ ہدایت پاجائیں