Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

हाल यह था कि इस के कारण स्वयं को बड़ा समझते थे, उसे एक कहानी कहने वाला ठहराकर छोड़ चलते थे

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

تکبرکرنے والے بن کر،رات کواُس پر باتیں کرتے ہوئے تم بے ہودہ گوئی کرتے تھے ۔

By Amin Ahsan Islahi

گھمنڈ کرتے ہوئے ، گویا کسی افسانہ گو کو چھوڑ رہے ہو ۔

By Hussain Najfi

تکبر کرتے ہوئے داستان سرائی کرتے ہوئے ( اور ) بے ہودہ بکتے ہوئے ۔

By Moudoodi

اپنے گھمنڈ میں اس کو خاطر ہی میں نہ لاتے تھے ، اپنی چوپالوں میں اس پر باتیں چھانٹتے 63 اور بکواس کیا کرتے تھے ۔

By Mufti Naeem

تکبر کرنے والے ( تھے ) اس ( قرآن ) کو قصہ گوئی کہتے اور اس کے متعلق فضول بکواس کرتے تھے

By Mufti Taqi Usmani

بڑے غرور سے اس ( قرآن ) کے بارے میں رات کو مجلسیں جما کر بے ہودہ باتیں کرتے تھے ۔

By Noor ul Amin

اپنے گھمنڈمیں میری آیتوں کو افسانے سمجھتے اور ( ان آیتوں کے متعلق ) بکواس کیا کرتے تھے

By Kanzul Eman

خدمت حرم پر بڑائی مارتے ہو ( ف۱۰۵ ) رات کو وہاں بیہودہ کہانیاں بکتے ( ف۱۰٦ )

By Tahir ul Qadri

اس سے غرور و تکبّر کرتے ہوئے رات کے اندھیرے میں بے ہودہ گوئی کرتے تھے