क्या उन्होंने इस वाणी पर विचार नहीं किया या उन के पास वह चीज़ आ गई जो उन के पहले बाप-दादा के पास न आई थी?
توکیااُن لوگوں نے اس کلام پر غور نہیں کیا یا ان کے پاس کوئی ایسی چیزآئی ہے جوان کے پہلے باپ داداکے پاس نہیں آئی تھی؟
کیا ان لوگوں نے کلام پر غور نہیں کیا یا ان کے پاس وہ چیز آئی جو ان کے اگلے آباء واجداد کے پاس نہیں آئی؟
کیا ان لوگوں نے اس کلام میں کبھی غور نہیں کیا یا ان کے پاس ایسی چیز آئی ہے جو ان کے پہلے والے باپ داداؤں کے پاس نہیں آئی تھی؟
تو کیا ان لوگوں نے کبھی اس کلام پر غور نہیں کیا ؟ 64 یا وہ کوئی ایسی بات لایا ہے جو کبھی ان کے اسلاف کے پاس نہ آئی تھی؟ 65
کیا پھر ان لوگوں نے اس بات ( کلام ) میں غور نہیں کیا یا ان کے پاس کوئی ایسی چیز آئی ہے جو ان کے پچھلے باپ داداؤں کے پاس نہیں آئی تھی؟
بھلا کیا ان لوگوں نے اس کلام پر غور نہیں کیا ، یا ان کے پاس کوئی ایسی چیز آگئی ہے جو ان کے پچھلے باپ دادوں کے پاس نہیں آئی تھی ؟
کیا انہوں نے اس کلام پر غور نہیں کیا یاان کے پاس کوئی ایسی بات آئی ہےجو ان کے باپ دادوں کے پاس نہیں آئی تھی
حق کو چھوڑے ہوئے ( ف۱۰۷ ) کیا انہوں نے بات کو سوچا نہیں ( ف۱۰۸ ) یا ان کے پاس وہ آیا جو ان کے باپ دادا کے پاس نہ آیا تھا ( ف۱۰۹ )
سو کیا انہوں نے اس فرمانِ ( الٰہی ) میں غور و خوض نہیں کیا یا ان کے پاس کوئی ایسی چیز آگئی ہے جو ان کے اگلے باپ دادا کے پاس نہیں آئی تھی