Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

वे कहेंगे, "सब अल्लाह के हैं।" कहो, "फिर डर क्यों नहीं रखते?"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

وہ جلدہی کہیں گے اﷲ تعالیٰ ہی کے لیے ہے،کہہ دوکہ کیا تم ڈرتے نہیں؟

By Amin Ahsan Islahi

کہیں گے: یہ سب اللہ کے ہیں ۔ کہو: تو کیا تم اللہ سے ڈرتے نہیں؟

By Hussain Najfi

وہ ضرور کہیں گے کہ اللہ ہے! کہئے کیا تم پھر بھی پرہیزگار نہیں بنتے ( اس سے نہیں ڈرتے؟ ) ۔

By Moudoodi

یہ ضرور کہیں گے اللہ 79 ۔ کہو ، پھر تم ڈرتے کیوں نہیں؟ 80

By Mufti Naeem

یہ ضرور کہیں گے ( یہ سب ) اللہ ( تعالیٰ ) کے لیے ( ہے ) آپ فرمادیجیے تو کیا پھر تم نہیں ڈرتے؟

By Mufti Taqi Usmani

وہ ضرور یہی کہیں گے کہ : یہ سب کچھ اللہ کا ہے ۔ کہو کہ : کیا پھر بھی تم اللہ سے نہیں ڈرتے؟

By Noor ul Amin

وہ فوراًکہہ دینگے کہ یہ ( سب کچھ ) اللہ کا ہی ہے ، آپ کہیے کہ پھرتم اللہ سے ڈرتے کیوں نہیں ؟

By Kanzul Eman

اب کہیں گے یہ اللہ ہی کی شان ہے ، تم فرماؤ پھر کیوں نہیں ڈرتے ( ف۱۳۸ )

By Tahir ul Qadri

وہ فوراً کہیں گے: یہ ( سب کچھ ) اللہ کا ہے ( تو ) آپ فرمائیں: پھر تم ڈرتے کیوں نہیں ہو