Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

ऐ ईमान लाने वालो! अपने घरों के सिवा दूसरे घऱों में प्रवेश करो, जब तक कि रज़ामन्दी हासिल न कर लो और उन घर वालों को सलाम न कर लो। यही तुम्हारे लिए उत्तम है, कदाचित तुम ध्यान रखो

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اے لوگوجوایمان لائے ہو!اپنے گھروں کے سوادوسرے گھروں میں داخل نہ ہوا کرو یہاں تک کہ تم انس معلوم کرلواوراس کے رہنے والوں پر سلام بھیج دو، تمہارے لیے یہی بہترہے تاکہ تم نصیحت حاصل کرو۔

By Amin Ahsan Islahi

اے ایمان والو! اپنے گھروں کے سوا دوسروں کے گھروں میں اس وقت تک داخل نہ ہو ، جب تک تعارف نہ پیدا کرلو اور گھر والوں کو سلام نہ کرلو ۔ یہی طریقہ تمہارے لئے موجب خیر وبرکت ہے ، تاکہ تمہیں یاد دہانی حاصل رہے ۔

By Hussain Najfi

اے ایمان والو! اپنے گھروں کے سوا دوسرے گھروں میں داخل نہ ہوا کرو ۔ جب تک کہ اجازت نہ لے لو ۔ اور گھر والوں پر سلام نہ کرو ۔ یہی تمہارے لئے بہتر ہے ۔ تاکہ نصیحت حاصل کرو ۔

By Moudoodi

23 اے لوگو جو ایمان لائے ہو ، اپنے گھروں کے سوا دوسرے گھر میں داخل نہ ہوا کرو جب تک کہ گھر والوں کی رضا نہ لے لو 24 اور گھر والوں پر سلام نہ بھیج لو ، یہ طریقہ تمہارے لیے بہتر ہے ۔ توقع ہے کہ تم اس کا خیال رکھو گے ۔ 25

By Mufti Naeem

اے ایمان والو! اپنے گھروں کے سوا ( دوسروں کے ) گھروں میں داخل نہ ہوا کرو جب تک کہ تم اجازت نہ لے لو اور ان ( گھروں ) کے رہنے والوں کو سلام کرو ، یہ تمہارے لیے بہتر ہے ، شاید کہ تم نصیحت حاصل کرو / یاد رکھو ۔

By Mufti Taqi Usmani

اے ایمان والو ! اپنے گھروں کے سوا دوسرے گھروں میں اس وقت تک داخل نہ ہو جب تک اجازت نہ لے لو ، اور ان میں بسنے والوں کو سلام نہ کرلو ۔ ( ١٥ ) یہی طریقہ تمہارے لیے بہتر ہے ، امید ہے کہ تم خیال رکھو گے ۔

By Noor ul Amin

اے ایمان والوں اپنے گھروں کے سوا دوسروں کے گھروں میں نہ جائو جب تک کہ ان کی اجازت نہ حاصل کرلو اور وہاں کہ رہنے والوں کو سلام کرلو ، یہ بات تمہارے لئے بہترہے توقع ہے کہ تم یادرکھوگے

By Kanzul Eman

اے ایمان والو! اپنے گھروں کے سوا اور گھروں میں نہ جاؤ جب تک اجازت نہ لے لو ( ف٤۸ ) اور ان کے ساکنوں پر سلام نہ کرلو ( ف٤۹ ) یہ تمہارے لیے بہتر ہے کہ تم دھیان کرو ،

By Tahir ul Qadri

اے ایمان والو! اپنے گھروں کے سوا دوسرے گھروں میں داخل نہ ہوا کرو ، یہاں تک کہ تم ان سے اجازت لے لو اور ان کے رہنے والوں کو ( داخل ہوتے ہی ) سلام کہا کرو ، یہ تمہارے لئے بہتر ( نصیحت ) ہے تاکہ تم ( اس کی حکمتوں میں ) غور و فکر کرو