Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

फिर यदि उन में किसी को न पाओ, तो उन में प्रवेश न करो जब तक कि तुम्हें अनुमति प्राप्त न हो। और यदि तुम से कहा जाए कि वापस हो जाओ तो वापस हो जाओ, यही तुम्हारे लिए अधिक अच्छी बात है। अल्लाह भली-भाँति जानता है जो कुछ तुम करते हो

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

پھراگرتم کسی کو ان میں نہ پاؤتوان میں داخل نہ ہو حتیٰ کہ تمہیں اجازت دے دی جائے اور اگر تم سے کہاجائے کہ لوٹ جاؤ تو تم لوٹ جاؤ،وہ تمہارے لیے زیادہ پاکیزہ ہے اوراﷲ تعالیٰ خوب جاننے والا ہے جو کچھ بھی تم کرتے ہو۔

By Amin Ahsan Islahi

پس اگر تم ان گھروں میں کسی کو نہ پاؤ تو ان میں اس وقت تک داخل نہ ہو ، جب تک تمہیں اجازت نہ ملے اور اگر تم سے کہا جائے کہ لوٹ جاؤ تو واپس ہوجاؤ ۔ یہی طریقہ تمہارے لئے پاکیزہ ہے اور اللہ جو کچھ تم کرتے ہو ، اس سے اچھی طرح باخبر ہے ۔

By Hussain Najfi

پھر اگر ان ( گھروں ) میں کسی ( آدمی ) کو نہ پاؤ تو ان میں داخل نہ ہو جب تک کہ تمہیں اجازت نہ مل جائے اور اگر تم سے کہا جائے کہ واپس چلے جاؤ تو واپس چلے جاؤ یہ ( طریقہ کار ) تمہارے لئے زیادہ پاکیزہ ہے ۔ اور تم جو کچھ کرتے ہو اللہ اسے خوب جانتا ہے ۔

By Moudoodi

پھر اگر وہاں کسی کو نہ پاؤ تو داخل نہ ہو جب تک کہ تم کو اجازت نہ دے دی جائے ، 26 اور اگر تم سے کہا جائے کہ واپس چلے جاؤ تو واپس ہو جاؤ ، یہ تمہارے لیے زیادہ پاکیزہ طریقہ ہے ، 27 اور جو کچھ تم کرتے ہو اللہ اسے خوب جانتا ہے ۔

By Mufti Naeem

اور اگر تم ان ( گھروں ) میں کسی کونہ پاؤ تو ( بھی ) ان میں داخل نہ ہوا کرو جب تک تمہیں اجازت نہ دی جائے اور اگر تم سے ( یہ ) کہا جائے کہ واپس لوٹ جاؤ تو لوٹ جایا کرو ، یہ تمہارے لیے بڑی پاکیزگی ( کی بات ) ہے اور اللہ ( تعالیٰ ) جو ( کچھ ) تم کرتے ہو ، خوب جانتے ہیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور اگر تم ان گھروں میں کسی کو نہ پاؤ تب بھی ان میں اس وقت تک داخل نہ ہو جب تک تمہیں اجازت نہ دے دی جائے ۔ ( ١٦ ) اور اگر تم سے کہا جائے کہ : واپس چلے جاؤ ۔ تو واپس چلے جاؤ ۔ یہی تمہارے لیے پاکیزہ ترین طریقہ ہے ، اور تم جو عمل بھی کرتے ہو اللہ کو اس کا پورا پورا علم ہے ۔

By Noor ul Amin

پھر اگر وہاں تمہیں کوئی بھی نہ مل سکے تو اجازت لئے بغیراندرنہ جائو ، اوراگرتمہیں کہاجائے کہ لوٹ جائوتو لوٹ آئو ، یہ تمہارے لئے زیادہ پاکیزہ طریقہ ہے اورجو تم کرتے ہواللہ اسے خوب جانتا ہے

By Kanzul Eman

پھر اگر ان میں کسی کو نہ پاؤ ( ف۵۰ ) جب بھی بےما لکوں کی اجازت کے ان میں نہ جاؤ ( ف۵۱ ) اور اگر تم سے کہا جائے واپس جاؤ تو واپس ہو ( ف۵۲ ) یہ تمہارے لیے بہت ستھرا ہے ، اللہ تمہارے کاموں کو جانتا ہے ،

By Tahir ul Qadri

پھر اگر تم ان ( گھروں ) میں کسی شخص کو موجود نہ پاؤ تو تم ان کے اندر مت جایا کرو یہاں تک کہ تمہیں ( اس بات کی ) اجازت دی جائے اور اگر تم سے کہا جائے کہ واپس چلے جاؤ تو تم واپس پلٹ جایا کرو ، یہ تمہارے حق میں بڑی پاکیزہ بات ہے ، اور اللہ ان کاموں سے جو تم کرتے ہو خوب آگاہ ہے