प्रत्येक के लिए हम ने मिसालें बयान कीं। अन्ततः प्रत्येक को हम ने पूरी तरह विध्वस्त कर दिया
اورہرایک کے لیے ہم نے مثالیں بیان کیں اورہرایک کوہم نے بربادکردیابری طرح تباہ و برباد کرنا ۔
اور ہم نے ان میں سے ہر ایک کیلئے اپنی تعلیماتِ حکمت واضح کیں اور بالآخر ہر ایک کو نیست ونابود کردیا ۔
اور ہم نے ہر ایک کیلئے ( پہلے برباد ہونے والوں ) کی مثالیں بیان کیں اور ( آخرکار ) ہم نے سب کو نیست و نابود کر دیا ۔
ان میں سے ہر ایک کو ہم نے ﴿پہلے تباہ ہونے والوں کی﴾ مثالیں دے دے کر سمجھایا اور آخرکار ہر ایک کو غارت کر دیا ۔
اور ہم نے سب کے ( سمجھانے کے ) لیے مثالیں ( اور عجیب عجیب مضامین وغیرہ ) بیان فرمائیں اور ہم نے ( انجامِ کار ) سب کو بالکل ہی نیست و نابود کرڈالا ۔
ان میں سے ہر ایک کو سمجھانے کے لیے ہم نے مثالیں دیں ، اور ( جب وہ نہ مانے تو ) ہر ایک کو ہم نے پیس کر رکھ دیا ۔
ان میں سے ہرایک کو ہم نے ( گزشتہ قوموں کی ) مثالیں بیان کرکے سمجھایاآخران سب کانشان تک مٹادیا
اور ہم نے سب سے مثالیں بیان فرمائیں ( ف۷۰ ) اور سب کو تباہ کرکے مٹادیا ،
اور ہم نے ( ان میں سے ) ہر ایک ( کی نصیحت ) کے لئے مثالیں بیان کیں اور ( جب وہ سرکشی سے باز نہ آئے تو ) ہم نے ان سب کو نیست و نابود کر دیا