Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

फिर हम उस को धीरे-धीरे अपनी ओर समेट लेते हैं

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

پھرہم نے آہستہ آہستہ اُسے اپنی طرف سمیٹا،آہستہ آہستہ سمیٹنا۔

By Amin Ahsan Islahi

پھر ہم اس کو آہستہ آہستہ اپنی طرف سمیٹ لیتے ہیں ۔

By Hussain Najfi

پھر ہم اس ( سایہ ) کو تھوڑا تھوڑا کرکے اپنی طرف سمیٹتے جاتے ہیں ۔

By Moudoodi

پھر ﴿جیسے جیسے سورج اٹھتا جاتا ہے﴾ ہم اس سائے کو رفتہ رفتہ اپنی طرف سمیٹتے چلے جاتے ہیں ۔ 59

By Mufti Naeem

پھر ہم نے اس ( سائے ) کو آہستہ آہستہ ( بتدریج ) اپنی طرف سمیٹ لیا ۔

By Mufti Taqi Usmani

پھر ہم اسے تھوڑا تھوڑا کر کے اپنی طرف سمیٹ لیتے ہیں ۔ ( ١٦ )

By Noor ul Amin

پھرہم اس سائے کو اپنی طرف سمیٹتے جاتے ہیں

By Kanzul Eman

پھر ہم نے آہستہ آہستہ اسے اپنی طرف سمیٹا ( ف۸٦ )

By Tahir ul Qadri

پھر ہم آہستہ آہستہ اس ( سایہ ) کو اپنی طرف کھینچ کر سمیٹ لیتے ہیں