Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

यही वे लोग हैं जिन्हें, इस के बदले में कि वे जमे रहे, उच्च भवन प्राप्त होगा, तथा ज़िन्दाबाद और सलाम से उन का वहाँ स्वागत होगा

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یہی لوگ ہیں جنہیں ان کے صبر کی جزا میں بالاخانے دیے جائیں گے اور اس میں اُن کا استقبال زندگی کی دُعا اور سلام سے کیاجائے گا۔

By Amin Ahsan Islahi

یہ لوگ ہیں کہ ان کو ان کی ثابت قدمی کے صلے میں بالا خانے ملیں گے اور ان میں ان کا خیر مقدم تحیت وسلام کے ساتھ ہوگا ۔

By Hussain Najfi

انہی لوگوں کو ( جنت میں ) بلند ترین محلات ان کے صبر کرنے کی جزا کے طور پر بخشے جائیں گے اور وہاں دعائے خیر اور سلام کے ساتھ ان کا استقبال کیا جائے گا

By Moudoodi

یہ ہیں وہ لوگ جو اپنے صبر 94 کا پھل منزل بلند کی شکل 95 میں پائیں گے ۔ آداب و تسلیمات سے ان کا استقبال ہوگا ۔

By Mufti Naeem

یہی ہیں وہ لوگ جن کو ان کے صبر ( واستقامت ) کے بدلے میں اونچے اونچے محلات عطا کیے جائیں گے اور وہاں انہیں دعا و سلام سے ( ہی ) واسطہ پڑتے رہے گا ۔

By Mufti Taqi Usmani

یہ لوگ ہیں جنہیں ان کے صبر کے بدلے جنت کے بالاخانے عطا ہوں گے ، اور وہاں دعاؤں اور سلام سے ان کا استقبال کیا جائے گا ۔

By Noor ul Amin

یہی ہیں وہ لوگ جو اپنے صبرکے بدلے جنت میں اعلیٰ مقام پائینگے وہاں آداب اور تسلیمات کے ساتھ انکا استقبال ہوگا

By Kanzul Eman

ان کو جنت کا سب سے اونچا بالا خانہ انعام ملے گا بدلہ ان کے صبر کا اور وہاں مجرے اور سلام کے ساتھ ان کی پیشوائی ہوگی ( ف۱۳٦ )

By Tahir ul Qadri

انہی لوگوں کو ( جنت میں ) بلند ترین محلات ان کے صبر کرنے کی جزا کے طور پر بخشے جائیں گے اور وہاں دعائے خیر اور سلام کے ساتھ ان کا استقبال کیا جائے گا