Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और मुझ पर उन के यहाँ के एक गुनाह का बोझ भी है। इसलिए मैं डरता हूँ कि वे मुझे मार डालेंगे।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورمجھ پراُن کاایک گناہ بھی ہے پس میں ڈرتا ہو ں کہ وہ مجھے قتل کردیں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ان کے ایک گناہ کا بار بھی میرے اوپر ہے تو میں ڈرتا ہوں کہ وہ مجھے قتل کردیں گے ۔

By Hussain Najfi

اور ان لوگوں کا میرے ذمہ ایک جرم بھی ہے اس لئے مجھے اندیشہ ہے کہ وہ مجھے قتل کر دیں گے ۔

By Moudoodi

اور مجھ پر ان کےہاں ایک جرم کا الزام بھی ہے ، اس لیے میں ڈرتا ہوں کہ وہ مجھے قتل کر دیں گے ۔ ” 11

By Mufti Naeem

اور ان لوگوں کا مجھ پر ایک الزام ( جرم کا دعویٰ ) بھی ہے ، پس میں ( اس سے بھی ) ڈرتا ہوں کہ وہ مجھے قتل ( ہی نہ ) کردیں ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور میرے خلاف ان لوگوں نے ایک جرم بھی عائد کر رکھا ہے ۔ ( ٣ ) جس کی وجہ سے مجھے ڈر ہے کہ وہ مجھے قتل نہ کر ڈالیں

By Noor ul Amin

اور میرے ذمہ ان کاجرم ہے ، میں ڈرتاہوں کہ مجھے مارنہ ڈالیں

By Kanzul Eman

اور ان کا مجھ پر ایک الزام ہے ( ف۱۵ ) تو میں ڈرتا ہوں کہیں مجھے ( ف۱٦ ) کر دیں ،

By Tahir ul Qadri

اور ان کا میرے اوپر ( قبطی کو مار ڈالنے کا ) ایک الزام بھی ہے سو میں ڈرتا ہوں کہ وہ مجھے قتل کر ڈالیں گے