Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

तब हम ने मूसा की ओर प्रकाशना की, "अपनी लाठी सागर पर मार।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

توہم نے موسیٰ کووحی بھیجی کہ اپنی لاٹھی کو سمندر پر مارو پس وہ پھٹ گیاتوہر حصہ ایک عظیم پہاڑجیسا ہوگیا۔

By Amin Ahsan Islahi

پس ہم نے موسیٰ کو وحی کی کہ اپنا عصا دریا پر مارو ۔ پس وہ پھٹ گیا اور ہر حصہ ایک عظیم تودے کی مانند بن گیا ۔

By Hussain Najfi

سو ہم نے موسیٰ کو وحی کی کہ اپنا عصا دریا پر مارو ۔ چنانچہ وہ دریا پھٹ گیا اور ( پانی کا ) ہر حصہ ایک بڑے پہاڑ کی طرح ہوگیا ۔

By Moudoodi

ہم نے موسی ( علیہ السلام ) کو وحی کے ذریعہ سے حکم دیا کہ ” مار اپنا عصا سمندر پر ۔ ” یکایک سمندر پھٹ گیا اور اس کا ہر ٹکڑا ایک عظیم الشان پہاڑ کی طرح ہوگیا ۔ 47

By Mufti Naeem

پس ( اس وقت ) ہم نے ( حضرت ) موسیٰ ( علیہ السلام ) کی طرف وحی بھیجی کہ اپنی لاٹھی کو دریا پر مارئیے ۔ پس وہ ( دریا ) پھٹ گیا اور ( دریا کا ) ہر ٹکڑا ایک بڑے پہاڑ کی طرح ہوگیا

By Mufti Taqi Usmani

چنانچہ ہم نے موسیٰ کے پاس وحی بھیجی کہ اپنی لاٹھی سمندر پر مارو ۔ بس پھر سمندر پھٹ گیا ، اور ہر حصہ ایک بڑے پہاڑ کی طرح کھڑا ہوگیا ۔ ( ١٥ )

By Noor ul Amin

چنانچہ ہم نے موسیٰ کو وحی کی کہ:’’اپنی لاٹھی سمندرکے پانی پر مارئیے‘‘ ( انہوں نے ایسا ہی کیا ) چنانچہ سمندر ( دوحصوں میں ) پھٹ گیا اور ہرحصہ ایک بڑے پہاڑکی طرح ہو گیا

By Kanzul Eman

تو ہم نے موسیٰ کو وحی فرمائی کہ دریا پر اپنا عصا مار ( ف٦٤ ) تو جبھی دریا پھٹ گیا ( ف٦۵ ) تو ہر حصہ ہوگیا جیسے بڑا پہاڑ ( ف٦٦ )

By Tahir ul Qadri

پھر ہم نے موسٰی ( علیہ السلام ) کی طرف وحی بھیجی کہ اپنا عصا دریا پر مارو ، پس دریا ( بارہ حصوں میں ) پھٹ گیا اور ہر ٹکڑا زبردست پہاڑ کی مانند ہو گیا