Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

सिवाय इस के कि कोई भला-चंगा दिल लिए हुए अल्लाह के पास आया हो।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

مگر جو اﷲ تعالیٰ کے پاس سلامتی والے دل کے ساتھ آ ئے گا۔

By Amin Ahsan Islahi

بس وہ فائز المرام ہوں گے جو تندرست وپاک دل لے کر حاضر ہوں گے ۔

By Hussain Najfi

اور سوائے اس کے جو اللہ کی بارگاہ میں قلبِ سلیم کے ساتھ حاضر ہوگا ۔

By Moudoodi

بجز اس کے کہ کوئی شخص قلب سلیم لیے ہوئے اللہ کے حضور حاضر ہو ۔ ” 65

By Mufti Naeem

سوائے اس شخص کے جو اللہ ( تعالیٰ ) کے پاس پاکیزہ دل لے کر حاضر ہو ۔

By Mufti Taqi Usmani

ہاں جو شخص اللہ کے پاس سلامتی والا دل لے کر آئے گا ( اس کو نجات ملے گی )

By Noor ul Amin

سوائے اس آدمی کےجو ( گناہوں سے ) پاک دل لئے اللہ کے سامنے آئیگا

By Kanzul Eman

مگر وہ جو اللہ کے حضور حاضر ہوا سلامت دل لے کر ( ف۹۲ )

By Tahir ul Qadri

مگر وہی شخص ( نفع مند ہوگا ) جو اللہ کی بارگاہ میں سلامتی والے بے عیب دل کے ساتھ حاضر ہوا