दाऊद का उत्तराधिकारी सुलैमान हुआ और उस ने कहा, "ऐ लोगों! हमें पक्षियों की बोली सिखाई गई है और हमें हर चीज़ दी गई है। निस्संदेह वह स्पष्ट बड़ाई है।"
اور داؤد کا وارث سلیمان ہوا اوراُس نے کہا: ’’اے لوگو! ہمیں پرندوں کی زبانیں سکھائی گئی ہیں اور ہمیں ہرقسم کی چیزیں عطا کی گئی ہیں بلاشبہ یہ یقیناًکھلافضل ہے۔
اور داؤد کا وارث سلیمان ہوا اور اس نے کہا: اے لوگو! ہمیں پرندوں کی بولی کا علم بھی عطا ہوا ہے اور دوسری بھی سب چیزیں ہمیں بخشی گئی ہیں ۔ بیشک یہ نہایت ہی کھلا ہوا فضل ہے ۔
اور سلیمان داؤد کے وارث ہوئے اور کہا اے لوگو! ہمیں پرندوں کی بولی کی تعلیم دی گئی ہے اور ہمیں ہر قسم کی چیزیں عطا کی گئی ہیں ۔ بےشک یہ ( اللہ کا ) کھلا ہوا فضل و کرم ہے ۔
اور داؤد ( علیہ السلام ) کا وارث سلیمان 20 ( علیہ السلام ) ہوا ۔ اور اس نے کہا ” لوگو ، ہمیں پرندوں کی بولیاں سکھائی گئی ہیں 21 اور ہمیں ہر طرح کی چیزیں دی گئی ہیں ، 22 بے شک یہ ﴿اللہ کا﴾ نمایاں فضل ہے ۔ ”
اور ( حضرت ) سلیمان ( علیہ السلام ) ( حضرت ) داؤد ( علیہ السلام ) کے وارث ہوئے اور انہوں نے فرمایا اے لوگو! ہمیں پرندوں کی بولی سکھائی گئی ہے اور ہمیں ہر قسم کی چیزیں عطا کی گئی ہیں ، بے شک البتہ یہ ( اللہ تعالیٰ کا ) واضح کرم ہے
اور سلیمان کو داود کی وراثت ملی ( ٧ ) اور انہوں نے کہا : اے لوگو ! ہمیں پرندوں کی بولی سکھائی گئی ہے ، ( ٨ ) اور ہمیں ہر ( ضرورت کی ) چیز عطا کی گئی ہے ۔ یقینا یہ ( اللہ تعالیٰ کا ) کھلا ہوا فضل ہے ۔
اور دائودکے سلیمان وارث ہوئے انہوں نے کہا:’’لوگوں !ہمیں پر ندوں کی بولی سکھائی گئی اور ہرچیزبھی دی گئی بلاشبہ یہ اللہ کانمایاں فضل ہے
اور سلیمان داؤد کا جانشین ہوا ( ف۲۳ ) اور کہا اے لوگو! ہمیں پرندوں کی بولی سکھائی گئی اور ہر چیز میں سے ہم کو عطا ہوا ( ف۲٤ ) بیشک یہی ظاہر فضل ہے ( ف۲۵ )
اور سلیمان ( علیہ السلام ) ، داؤد ( علیہ السلام ) کے جانشین ہوئے اور انہوں نے کہا: اے لوگو! ہمیں پرندوں کی بولی ( بھی ) سکھائی گئی ہے اور ہمیں ہر چیز عطا کی گئی ہے ۔ بیشک یہ ( اللہ کا ) واضح فضل ہے