Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

दाऊद का उत्तराधिकारी सुलैमान हुआ और उस ने कहा, "ऐ लोगों! हमें पक्षियों की बोली सिखाई गई है और हमें हर चीज़ दी गई है। निस्संदेह वह स्पष्ट बड़ाई है।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور داؤد کا وارث سلیمان ہوا اوراُس نے کہا: ’’اے لوگو! ہمیں پرندوں کی زبانیں سکھائی گئی ہیں اور ہمیں ہرقسم کی چیزیں عطا کی گئی ہیں بلاشبہ یہ یقیناًکھلافضل ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور داؤد کا وارث سلیمان ہوا اور اس نے کہا: اے لوگو! ہمیں پرندوں کی بولی کا علم بھی عطا ہوا ہے اور دوسری بھی سب چیزیں ہمیں بخشی گئی ہیں ۔ بیشک یہ نہایت ہی کھلا ہوا فضل ہے ۔

By Hussain Najfi

اور سلیمان داؤد کے وارث ہوئے اور کہا اے لوگو! ہمیں پرندوں کی بولی کی تعلیم دی گئی ہے اور ہمیں ہر قسم کی چیزیں عطا کی گئی ہیں ۔ بےشک یہ ( اللہ کا ) کھلا ہوا فضل و کرم ہے ۔

By Moudoodi

اور داؤد ( علیہ السلام ) کا وارث سلیمان 20 ( علیہ السلام ) ہوا ۔ اور اس نے کہا ” لوگو ، ہمیں پرندوں کی بولیاں سکھائی گئی ہیں 21 اور ہمیں ہر طرح کی چیزیں دی گئی ہیں ، 22 بے شک یہ ﴿اللہ کا﴾ نمایاں فضل ہے ۔ ”

By Mufti Naeem

اور ( حضرت ) سلیمان ( علیہ السلام ) ( حضرت ) داؤد ( علیہ السلام ) کے وارث ہوئے اور انہوں نے فرمایا اے لوگو! ہمیں پرندوں کی بولی سکھائی گئی ہے اور ہمیں ہر قسم کی چیزیں عطا کی گئی ہیں ، بے شک البتہ یہ ( اللہ تعالیٰ کا ) واضح کرم ہے

By Mufti Taqi Usmani

اور سلیمان کو داود کی وراثت ملی ( ٧ ) اور انہوں نے کہا : اے لوگو ! ہمیں پرندوں کی بولی سکھائی گئی ہے ، ( ٨ ) اور ہمیں ہر ( ضرورت کی ) چیز عطا کی گئی ہے ۔ یقینا یہ ( اللہ تعالیٰ کا ) کھلا ہوا فضل ہے ۔

By Noor ul Amin

اور دائودکے سلیمان وارث ہوئے انہوں نے کہا:’’لوگوں !ہمیں پر ندوں کی بولی سکھائی گئی اور ہرچیزبھی دی گئی بلاشبہ یہ اللہ کانمایاں فضل ہے

By Kanzul Eman

اور سلیمان داؤد کا جانشین ہوا ( ف۲۳ ) اور کہا اے لوگو! ہمیں پرندوں کی بولی سکھائی گئی اور ہر چیز میں سے ہم کو عطا ہوا ( ف۲٤ ) بیشک یہی ظاہر فضل ہے ( ف۲۵ )

By Tahir ul Qadri

اور سلیمان ( علیہ السلام ) ، داؤد ( علیہ السلام ) کے جانشین ہوئے اور انہوں نے کہا: اے لوگو! ہمیں پرندوں کی بولی ( بھی ) سکھائی گئی ہے اور ہمیں ہر چیز عطا کی گئی ہے ۔ بیشک یہ ( اللہ کا ) واضح فضل ہے