Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

इसका वादा तो इससे पहले भी किया जा चुका है, हम से भी और हमारे बाप-दादा से भी। ये तो बस पहले लोगो की कहानियाँ हैं।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

بلاشبہ یقیناہمیں اور اس سے پہلے ہمارے باپ داداکوبھی وعدہ دیا گیا تھا،یہ محض پہلے لوگوں کی فرضی کہانیاں ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

اس کی دھمکی ہمیں بھی دی گئی اور اس سے پہلے ہمارے آباء واجداد کو بھی ۔ یہ محض اگلوں کے فسانے ہیں ۔

By Hussain Najfi

اس کا وعدہ ہم سے بھی کیا گیا اور اس سے پہلے ہمارے باپ دادا سے بھی کیا گیا یہ تو محض اگلے لوگوں کی کہانیاں ہیں ۔

By Moudoodi

یہ خبریں ہم کو بھی بہت دی گئی ہیں اور پہلے ہمارے آبا و اجداد کو بھی دی جاتی رہی ہیں ، مگر یہ بس افسانے ہی افسانے ہیں جو اگلے وقتوں سے سنتے چلے آرہے ہیں ۔ ”

By Mufti Naeem

یہ وعدہ ہم سے اور ہمارے باپ دادا سے ( بھی ) پہلے سے ہوتا چلا آیا ہے ، ( یہ ) کچھ نہیں مگر صرف گزرے ہوئے لوگوں کی کہانیاں ہیں

By Mufti Taqi Usmani

ہم سے اور ہمارے باپ دادوں سے اس قسم کے وعدے پہلے بھی کیے گئے تھے ، ( لیکن ) ان کی حقیقت اس کے سوا کچھ نہیں کہ یہ قصہ کہانیاں ہیں جو پرانے زمانے کے لوگوں سے نقل ہوتی چلی آرہی ہیں ۔

By Noor ul Amin

یہ بات تو ہمیں اور اس سے قبل ہمارے باپ دادوں کو بھی کہی جاتی رہی ہے یہ توبس پہلے لوگوں کے قصے ہیں

By Kanzul Eman

بیشک اس کا وعدہ دیا گیا ہم کو اور ہم سے پہلے ہمارے باپ داداؤں کو یہ تو نہیں مگر اگلوں کی کہانیاں ، ( ف۱۲۲ )

By Tahir ul Qadri

درحقیقت اس کا وعدہ ہم سے ( بھی ) کیا گیا اور اس سے پہلے ہمارے باپ دادا سے ( بھی ) ، یہ اگلے لوگوں کے من گھڑت افسانوں کے سوا کچھ نہیں