Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और हम प्रत्येक समुदाय में से एक गवाह निकाल लाएँगे और कहेंगे, "लाओ अपना प्रमाण।" तब वे जान लेंगे कि सत्य अल्लाह की ओर से है और जो कुछ वे घड़ते थे, वह सब उन से गुम होकर रह जाएगा

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورہم ہراُمت میں سے ایک گواہ کھینچ لائیں گے پھرہم کہیں گے کہ اپنی دلیل لاؤتووہ جان لیں گے کہ یقیناحق اﷲ تعالیٰ کے لیے ہے اوروہ بھی اُن سے گم ہوجائے گا جووہ گھڑاکرتے تھے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ہم ہر امت میں سے ایک گواہ کو الگ کریں گے اور لوگوں سے کہیں گے کہ اپنی دلیل پیش کرو تو ان پر واضح ہوجائے گا کہ حق بجانب اللہ ہے اور جو کچھ وہ افتراء کرتے رہے تھے ، وہ سب ہوا ہوجائے گا ۔

By Hussain Najfi

اور ہم ہر امت میں سے ایک گواہ نکال کر لائیں گے پھر ان سے کہیں گے کہ اپنی دلیل و برہان لاؤ تب انہیں معلوم ہوگا کہ حق اللہ ہی کیلئے ہے اور وہ جو افتراء پردازیاں کیا کرتے تھے وہ سب ان سے غائب ہو جائیں گی ۔

By Moudoodi

اور ہم ہر امت میں سے ایک گواہ نکال لائیں گے 92 پھر کہیں گے کہ ” لاؤ اب اپنی دلیل ۔ ”93 اس وقت انہیں معلوم ہو جائے گا کہ حق اللہ کی طرف ہے ، اور گم ہو جائیں گے ان کے وہ سارے جھوٹ جو انہوں نے گھڑ رکھے تھے ۔ ؏۷

By Mufti Naeem

اور ہم ہر امت میں سے ایک گواہ نکال لائیں گے پس ہم فرمائیں گے لے آؤ اپنی دلیل ، پس وہ لوگ جان لیں گے کہ بلاشبہ اللہ ( تعالیٰ ) ہی کے لیے ہے اور جو کچھ وہ گھڑا کرتے تھے ان سے غائب ہوجائیں گے ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور ہم ہر امت میں سے ایک گواہی دینے والا نکال لائیں گے ، پھر کہیں گے کہ : لاؤ اپنی کوئی دلیل ! اس وقت ان کو پتہ چل جائے گا کہ سچی بات اللہ ہی کی تھی اور وہ ساری باتیں جو انہوں نے گھڑ رکھی تھیں ، سب گم ہو کر رہ جائیں گی ۔

By Noor ul Amin

اور ہم ہرایک امت سے ایک گواہ نکال لیں گے پھر اسے کہیں گے کہ:’’اس شریک پر اپنی دلیل پیش کروانہیں معلوم ہوجائے گاکہ بات اللہ ہی کی سچی تھی اورجو وہ جھوٹ منسوب کرتے تھے انہیں یادنہ آ ئے گا

By Kanzul Eman

اور ہر گروہ میں سے ایک گواہ نکال کر ( ف۱۸۷ ) فرمائیں گے اپنی دلیل لاؤ ( ف۱۸۸ ) تو جان لیں گے کہ ( ف۱۸۹ ) حق اللہ کا ہے اور ان سے کھوئی جائیں گی جو بناوٹیں کرتے تھے ( ف۱۹۰ )

By Tahir ul Qadri

اور ہم ہر امت سے ایک گواہ نکالیں گے پھر ہم ( کفار سے ) کہیں گے کہ تم اپنی دلیل لاؤ تو وہ جان لیں گے کہ سچ بات اللہ ہی کی ہے اور ان سے وہ سب ( باتیں ) جاتی رہیں گی جو وہ جھوٹ باندھا کرتے تھے