Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

जिस ने इस क़ुरआन की ज़िम्मेदारी तुम पर डाली है, वह तुम्हें उस के (अच्छे) अंजाम तक ज़रूर पहुँचाएगा। कहो, "मेरा रब उसे भली-भाँति जानता है जो मार्गदर्शन लेकर आया, और उसे भी जो खुली गुमराही में पड़ा है।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناجس نے آپ پرقرآن کوفرض کیاہے وہ آپ کوایک اچھے انجام تک ضرورواپس لانے والاہے آپ کہہ دیں کہ میرارب ہی زیادہ جاننے والاہے کہ کون ہدایت لے کر آیا ہے اورکون واضح گمراہی میں ہے؟

By Amin Ahsan Islahi

بیشک جس نے تم پر قرآن کی ذمہ داری ڈالی ہے ، وہ تمہیں ایک اچھے انجام تک پہنچا کے رہے گا ۔ کہہ دو کہ میرا رب خوب جانتا ہے کہ کون اللہ کی ہدایت لے کر آیا ہے اور کون ہے جو کھلی ہوئی گمراہی میں ہے ۔

By Hussain Najfi

۔ ( اے رسول ( ص ) ) جس ( خدا ) نے آپ پرقرآن ( کا پہنچانا ) فرض کیا ہے وہ آپ کو واپسی کی منزل ( مکہ ) تک پھر پہنچا کر رہے گا ۔ آپ کہئے! میرا پروردگار بہتر جانتا ہے کہ ہدایت لے کر کون آیا ہے اور کھلی ہوئی گمراہی میں کون ہے؟

By Moudoodi

اے نبی ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ، یقین جانو کہ جس نے یہ قرآن تم پر فرض کیا ہے 107 وہ تمہیں ایک بہترین انجام کو پہنچانے والا ہے ۔ 108 ان لوگوں سے کہہ دو کہ ” میرا رب خوب جانتا ہے کہ ہدایت لے کر کون آیا ہے اور کھلی گمراہی میں کون مبتلا ہے ۔ ”

By Mufti Naeem

۔ ( اے محبوب ﷺ ) بے شک جس ذات ( باری تعالیٰ ) نے آپ پر قرآن ( کی تبلیغ ) کو فرض فرمایا ہے ، البتہ وہ آپ کو لوٹنے کی جگہ ( مکہ مکرمہ ) ضرور واپس لے جائے گا ، آپ ﷺ فرمادیجیے میرا رب اسے ( بھی ) خوب جانتا ہے جو ہدایت لے کر آیا اور اسے ( بھی ) جو واضح گمراہی میں ہے ۔

By Mufti Taqi Usmani

۔ ( اے پیغمبر ) جس ذات نے تم پر اس قرآن کی ذمہ داری ڈالی ہے ، وہ تمہیں دوبارہ اس جگہ پر لاکر رہے گا جو ( تمہارے لیے ) انسیت کی جگہ ہے ( ٤٩ ) کہہ دو : میرا رب اس سے بھی خوب واقف ہے جو ہدایت لے کر آیا ہے ، اور اس سے بھی جو کھلی گمراہ میں مبتلا ہے ۔

By Noor ul Amin

اے نبی ! بلاشبہ جس ( اللہ ) نے آپ کو تبلیغ قرآن کی ذمہ داری سونپی ہے وہ آپ کو ( بہترین ) مقام پر پہنچا کر رہیگاجس کا آپ سے وعدہ کیا گیا ہے ، آپ کہہ دیجئے کہ : میرارب خوب جانتا ہے کہ کون ہدایت لے کرآیا ہے اور کون واضح گمراہی میں پڑا ہے

By Kanzul Eman

بیشک جس نے تم پر قرآن فرض کیا ( ف۲۱٤ ) وہ تمہیں پھیر لے جائے گا جہاں پھرنا چاہتے ہو ( ف۲۱۵ ) تم فرماؤ ، میرا رب خوب جانتا ہے اسے جو ہدایت لایا اور جو کھلی گمراہی میں ہے ( ف۲۱٦ )

By Tahir ul Qadri

بیشک جس ( رب ) نے آپ پر قرآن ( کی تبلیغ و اقامت کو ) فرض کیا ہے یقیناً وہ آپ کو ( آپ کی چاہت کے مطابق ) لوٹنے کی جگہ ( مکہ یا آخرت ) کی طرف ( فتح و کامیابی کے ساتھ ) واپس لے جانے والا ہے ۔ فرما دیجئے: میرا رب اسے خوب جانتا ہے جو ہدایت لے کر آیا اور اسے ( بھی ) جو صریح گمراہی میں ہے ۔ ٭