और अल्लाह तो उन लोगों को मालूम करके रहेगा जो ईमान लाए, और वह कपटाचारियों को भी मालूम करके रहेगा
اوریقیناًاﷲ تعالیٰ تو ضرور جان لے گااُن لوگوں کو جو ایمان لائے اور یقیناوہ منافقوں کو بھی ضرورجان لے گا۔
اور اللہ ایمان والوں کو بھی ممیّز کرکے رہے گا اور منافقوں کو بھی ممیّز کرکے رہے گا ۔
اور اللہ ضرور معلوم کرے گا کہ مؤمن کون ہیں اور منافق کون؟
اور اللہ کو تو ضرور یہ دیکھنا ہی ہے کہ ایمان لانے والے کون ہیں اور منافق کون ۔ 16
اور البتہ ضرور ضرور اللہ ( تعالیٰ ) ایمان والوں کو معلوم ( ظاہر ) کریں گے اور البتہ ضرور ضرور منافقوں کو ( بھی ) معلوم ( ظاہر ) کریں گے ۔
اور اللہ تعالیٰ ضرور معلوم کر کے رہے گا کہ کون لوگ ایمان لائے ہیں اور وہ ضرور معلوم کر کے رہے گا کہ کون لوگ منافق ہیں ۔ ( ٦ )
اوراللہ تعالیٰ ضروریہ دیکھ کررہیگاکہ ایمان والے کون ہیں اور منافق کو ن؟
اور ضرور اللہ ظاہر کردے گا ایمان والوں کو ( ف۲٤ ) اور ضرور ظاہر کردے گا منافقوں کو ( ف۲۵ )
اور اللہ ضرور ایسے لوگوں کو ممتاز فرما دے گا جو ( سچے دل سے ) ایمان لائے ہیں اور منافقوں کو ( بھی ) ضرور ظاہر کر دے گا