Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

ऐ मेरे बन्दों, जो ईमान लाए हो! निस्संदेह मेरी धरती विशाल है। अतः तुम मेरी ही बन्दगी करो

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اے میرے بندوجوایمان لائے ہو! بلاشبہ میری زمین بہت وسیع ہے، چنانچہ تم صرف میری ہی عبادت کرو۔

By Amin Ahsan Islahi

اے میرے بندو جو ایمان لائے ہو! بیشک میری زمین بڑی کشادہ ہے تو بس میری ہی بندگی کرو ۔

By Hussain Najfi

اے میرے وہ بندو جو ایمان لائے ہو! میری زمین ( بہت ) وسیع ہے ۔ پس تم میری ہی عبادت کرو ۔

By Moudoodi

اے میرے بندو جو ایمان لائے ہو ، میری زمین وسیع ہے ، پس تم میری ہی بندگی بجا لاؤ ۔ 94

By Mufti Naeem

اے میرے وہ بندو جو ایمان لاچکے ہو ، بے شک میری زمین کشادہ ہے پس تم صرف میری ہی عبادت کرو ۔

By Mufti Taqi Usmani

اے میرے بندو جو ایمان لاچکے ہو ! یقین جانو میری زمین بہت وسیع ہے ، لہذا خالص میری عبادت کرو ۔ ( ٣٠ )

By Noor ul Amin

اے میرے بندو جو ایمان لا ئے ہو! میری زمین یقینا بڑی وسیع ہے لہٰذامیری ہی عبادت کرو

By Kanzul Eman

اے میرے بندو! جو ایمان لائے بیشک میری زمین وسیع ہے تو میری ہی بندگی کرو ( ف۱۳٦ )

By Tahir ul Qadri

اے میرے بندو! جو ایمان لے آئے ہو بیشک میری زمین کشادہ ہے سو تم میری ہی عبادت کرو