Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

तुमसे पहले बहुत-सी मिसालें गुज़र चुकी हैं तो ज़मीन में चल-फिर कर देखो कि क्या अंजाम हुआ है झुठलाने वालों का।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

تم سے پہلے بھی بہت سے طریقے گزرچکے ہیں، سوتم زمین میں چل کر دیکھوکہ جھٹلانے والوں کاکیساانجام ہوا۔

By Amin Ahsan Islahi

تم سے پہلے بہت سی مثالین گذر چکی ہیں تو زمین میں چلو پھرو اور دیکھو کہ جھٹلانے والوں کا کیا انجام ہوا ۔

By Hussain Najfi

تم سے پہلے بہت سے نمونے ( اور دور ) گزر چکے ہیں سو زمین میں چل پھر کر دیکھو کہ ( احکام خداوندی ) جھٹلانے والوں کا کیا انجام ہوا؟ ۔

By Moudoodi

تم سے پہلے بہت سے دور گزر چکے ہیں ، زمین میں چل پھر کر دیکھ لو کہ ان لوگوں کا کیا انجام ہوا جنھوں نے﴿اللہ کے احکام و ہدایت کو ﴾جھٹلایا ۔

By Mufti Naeem

تحقیق تم سے پہلے ( بھی ) بہت سے واقعات ہو چکے ہیں سو زمین میں گھوم پھر کر دیکھ لو کہ ( حق بات کو ) جھٹلانے والوں کا کیسا انجام ہوا ۔

By Mufti Taqi Usmani

تم سے پہلے بہت سے واقعات گذر چکے ہیں ، اب تم زمین میں چل پھر کر دیکھو لو کہ جنہوں نے ( پیغمبروں کو ) جھٹلایا تھا ان کا انجام کیسا ہوا؟

By Noor ul Amin

تم سے پہلے بہت سے واقعات ( اللہ کی سنت جاریہ کے مطابق ) گزرچکے ہیں لہٰذازمین میں چل پھرکردیکھ لو کہ جھٹلانے والوں کا کیا انجام ہو ا تھا

By Kanzul Eman

تم سے پہلے کچھ طریقے برتاؤ میں آچکے ہیں ( ف۲٤۵ ) تو زمین میں چل کر دیکھو کیسا انجام ہوا جھٹلانے والوں کا ( ف۲٤٦ )

By Tahir ul Qadri

تم سے پہلے ( گذشتہ امتوں کے لئے قانونِ قدرت کے ) بہت سے ضابطے گزر چکے ہیں سو تم زمین میں چلا پھرا کرو اور دیکھا کرو کہ جھٹلانے والوں کا کیا انجام ہوا